Usted buscó: sebastes (Danés - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

German

Información

Danish

sebastes

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Alemán

Información

Danés

(sebastes spp.)

Alemán

(sebastes spp.)0

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sebastes-arter

Alemán

sebastes-arten

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

sebastes-arter+1

Alemán

sebastes spp.+ 1

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rødfiskarter (sebastes spp.)

Alemán

rotbarsch (sebastes spp.)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

kungsfiskar | red | sebastes spp.

Alemán

kleiner schwarzer dornhai | etx | etmopterus spinax |

Última actualización: 2012-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rødfisk (sebastes-arter)

Alemán

rotbarsche, goldbarsche oder tiefenbarsche (sebastes-arten)

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Danés

kungsfiskar (sebastes spp.) | red |

Alemán

sardine (sardina pilchardus) | pil |

Última actualización: 2014-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af rødfisk (sebastes-arter)

Alemán

4. vom rotbarsch, goldbarsch oder tiefenbarsch (sebastes spp.)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

5 af sebastes marinus kan tages

Alemán

5 t sebastes marinus dürfen bei einer gezielten befischung nördlich von 68" 00' nördlicher breite gefangen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

sebastes spp., helicolenus dactylopterus, sebastichthys capensis

Alemán

sebastes spp., helicolenus dactylopterus, sebastichthys capensis

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

5.rødfiskarter (sebastes spp.) | hel | 1142 |

Alemán

5.rotbarsche, goldbarsche oder tiefenbarsche (sebastes-arten) | ganz | 1142 |

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

5.rødfisk (sebastes spp.)a 2hele 1 121

Alemán

rotbarsche, goldbarsche oder tiefenbarsche (sebastes- arten)a2ganz1 121

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

5.kungsfisk (sebastes spp.) | hel fisk | 1142 |

Alemán

5.roodbaars (sebastes spp.) | in gehele staat | 1142 |

Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rødfisk (sebastes-arter), undtagen arten sebastes marinus

Alemán

rotbarsche, goldbarsche oder tiefenbarsche (sebastes-arten), andere als der art sebastes marinus

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

af rødfisk (sebastes-arter), undtagen arten sebastes marinus

Alemán

vom rotbarsch, goldbarsch oder tiefenbarsch (sebastes-arten), andere als der art sebastes marinus

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

rødfiskarter *sebastes spp.nafo 3m 3.100,00 3.100,00 - 3.100,00 - -

Alemán

rotbarsch*sebastes spp.nafo 3m 3.100,00 3.100,00 - 3.100,00

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

järgmisi meetmeid kohaldatakse nokk-meriahvena (sebastes mentella) püügi suhtes ices i ja ii püügipiirkonna rahvusvahelistes vetes:

Alemán

in den internationalen gewässern der ices-gebiete i und ii gelten für den fang von rotbarsch (sebastes mentella) folgende maßnahmen:

Última actualización: 2012-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

följande åtgärder ska tillämpas på fiske av kungsfisk (sebastes mentella) på internationellt vatten i ices-områdena i och ii:

Alemán

in den internationalen gewässern der ices-gebiete i und ii gelten für den fang von rotbarsch (sebastes mentella) folgende maßnahmen:

Última actualización: 2014-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

følgende foranstaltninger finder anvendelse på fiskeriet efter rødfisk (sebastes mentella) i de internationale farvande i ices-område i og ii:

Alemán

de volgende maatregelen zijn van toepassing op de visserij op roodbaars (sebastes mentella) in de internationale wateren van de ices-zones i en ii:

Última actualización: 2010-08-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

('ï heraf kun hojst 5 uf sebastes menteha fiskes under direkte fiskeri i ices-afsnit iib og den del af ha. som ligger nord for 71 15'n og vest for 20 'o. 5 sebastes mari nus må fiskes under direkte fiskeri nord for 68 0'n. disse kvoter indbefatter bifangster uf op til 20'. i områder, hvor direkte fiskeri efter rodfisk er forbudt.

Alemán

{') von denen bei einer gezielten befischung in ices­unterabteilung iib und dem teil von iia, der nördlich von 71° 15' nördlicher breite und westlich von 20° östlicher länge liegt, nicht über s tonnen sebastes mentella gefischt werden dürfen. 5 tonnen sebastes marinus dürfen bei einer gezielten befischung nördlich von 68° 00' nördlicher breite gefangen werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,979,521 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo