Usted buscó: røvere (Danés - Esperanto)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Esperanto

Información

Danish

røvere

Esperanto

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Esperanto

Información

Danés

fyrretyve røvere

Esperanto

kvardek Ŝtelistoj

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og de korsfæste to røvere sammen med ham, en ved hans højre og en ved hans venstre side.

Esperanto

kaj kun li ili krucumis du rabistojn, unu dekstre kaj unu maldekstre de li.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

alle de, som ere komne før mig, ere tyve og røvere; men fårene hørte dem ikke.

Esperanto

cxiuj, kiuj venis pli frue ol mi, estas sxtelistoj kaj rabistoj; sed la sxafoj ne auxskultis ilin.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

eller tyve eller havesyge eller drankere, ingen skændegæster, ingen røvere skulle arve guds rige.

Esperanto

nek sxtelistoj, nek aviduloj, nek drinkuloj, nek insultantoj, nek rabemuloj, heredos la regnon de dio.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

derfor forkastede herren bele israels slægt, ydmygede dem, ga dem til pris for røvere og stødte dem til sidst bort fra sit Åsyn.

Esperanto

kaj abomenis la eternulo la tutan idaron de izrael kaj humiligis ilin kaj transdonis ilin en la manon de rabantoj, gxis li tute forjxetis ilin de antaux si.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

ikke i al almindelighed denne verdens utugtige eller havesyge og røvere eller afgudsdyrkere; ellers måtte i jo gå ud af verden.

Esperanto

ne tute kun la malcxastuloj de cxi tiu mondo, aux kun la aviduloj kaj rabemuloj, aux kun idolanoj; cxar tiuokaze estus necese, ke vi eliru el la mondo;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men jesus svarede og sagde: "et menneske gik ned fra jerusalem til jeriko, og han faldt iblandt røvere, som både klædte ham af og sloge ham og gik bort og lod ham ligge halvdød.

Esperanto

jesuo respondis kaj diris:unu homo malsupreniris de jerusalem al jerihxo; kaj li falis en la manojn de rabistoj, kiuj lin senvestigis kaj batis, kaj foriris, lasante lin duone senviva.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Danés

"hvad har du så tænkt dig vi skulle leve af?" ― "bar røv i måneskin?"

Esperanto

"per kio ni do vivtenu nin?" ― "nuda pugo en lunbrilo?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,911,338 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo