Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
fyrretyve røvere
kvardek Ŝtelistoj
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
og de korsfæste to røvere sammen med ham, en ved hans højre og en ved hans venstre side.
kaj kun li ili krucumis du rabistojn, unu dekstre kaj unu maldekstre de li.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alle de, som ere komne før mig, ere tyve og røvere; men fårene hørte dem ikke.
cxiuj, kiuj venis pli frue ol mi, estas sxtelistoj kaj rabistoj; sed la sxafoj ne auxskultis ilin.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eller tyve eller havesyge eller drankere, ingen skændegæster, ingen røvere skulle arve guds rige.
nek sxtelistoj, nek aviduloj, nek drinkuloj, nek insultantoj, nek rabemuloj, heredos la regnon de dio.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
derfor forkastede herren bele israels slægt, ydmygede dem, ga dem til pris for røvere og stødte dem til sidst bort fra sit Åsyn.
kaj abomenis la eternulo la tutan idaron de izrael kaj humiligis ilin kaj transdonis ilin en la manon de rabantoj, gxis li tute forjxetis ilin de antaux si.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ikke i al almindelighed denne verdens utugtige eller havesyge og røvere eller afgudsdyrkere; ellers måtte i jo gå ud af verden.
ne tute kun la malcxastuloj de cxi tiu mondo, aux kun la aviduloj kaj rabemuloj, aux kun idolanoj; cxar tiuokaze estus necese, ke vi eliru el la mondo;
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
men jesus svarede og sagde: "et menneske gik ned fra jerusalem til jeriko, og han faldt iblandt røvere, som både klædte ham af og sloge ham og gik bort og lod ham ligge halvdød.
jesuo respondis kaj diris:unu homo malsupreniris de jerusalem al jerihxo; kaj li falis en la manojn de rabistoj, kiuj lin senvestigis kaj batis, kaj foriris, lasante lin duone senviva.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
"hvad har du så tænkt dig vi skulle leve af?" ― "bar røv i måneskin?"
"per kio ni do vivtenu nin?" ― "nuda pugo en lunbrilo?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta