Usted buscó: yndest (Danés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Danish

Latin

Información

Danish

yndest

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Danés

Latín

Información

Danés

så finder du nåde og yndest i guds og menneskers Øjne.

Latín

et invenies gratiam et disciplinam bonam coram deo et hominibu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

god forstand vinder yndest, troløses vej er deres undergang.

Latín

doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorag

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den gode vinder yndest hos herren, den rænkefulde dømmer han skyldig.

Latín

qui bonus est hauriet a domino gratiam qui autem confidit cogitationibus suis impie agi

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

den retfærdiges læber søger yndest, gudløses mund bærer falskheds frugt.

Latín

labia iusti considerant placita et os impiorum pervers

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hans sønner bejler til ringes yndest, hans hænder må give hans gods tilbage.

Latín

filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi den, der ftnder mig; finder liv og opnår yndest hos herren;

Latín

qui me invenerit inveniet vitam et hauriet salutem a domin

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men drengen samuel voksede til og gik stadig frem i yndest både hos herren og mennesker.

Latín

puer autem samuhel proficiebat atque crescebat et placebat tam deo quam hominibu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

men herren var med josef og skaffede ham yndest og lod ham finde nåde hos fængselets overopsynsmand,

Latín

fuit autem dominus cum ioseph et misertus illius dedit ei gratiam in conspectu principis carceri

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

hvo der jager efter godt, han søger efter yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.

Latín

bene consurgit diluculo qui quaerit bona qui autem investigator malorum est opprimetur ab ei

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi dette finder yndest, dersom nogen, bunden til gud i sin samvittighed, udholder genvordigheder, skønt han lider uretfærdigt.

Latín

haec est enim gratia si propter conscientiam dei sustinet quis tristitias patiens iniust

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

og kongen fik ester kærere end alle de andre kvinder, og hun vandt hans yndest og gunst mere end alle de andre jomfruer. og han satte et kongeligt diadem på hendes hoved og gjorde hende til dronning i vasjtis sted.

Latín

et amavit eam rex plus quam omnes mulieres habuitque gratiam et misericordiam coram eo super omnes mulieres et posuit diadema regni in capite eius fecitque eam regnare in loco vasth

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

thi hvad ros er det, om i holde ud, når i synde og derfor få næveslag? men dersom i holde ud, når i gøre det gode og lide derfor, dette finder yndest hos gud.

Latín

quae enim gloria est si peccantes et colaphizati suffertis sed si benefacientes et patientes sustinetis haec est gratia apud deu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

når en mand tager en kvinde til Ægte, og hun ikke vinder hans yndest, fordi han finder noget ved hende, der vækker ubehag hos ham, og han skriver hende et skilsmissebrev og giver hende det i hænde og sender hende ud af sit hjem,

Latín

si acceperit homo uxorem et habuerit eam et non invenerit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem scribet libellum repudii et dabit in manu illius et dimittet eam de domo su

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Danés

da nu tiden kom til, at ester, en datter af abihajil, der var farbroder til mordokaj, som havde taget hende til sig i datters sted, skulde gå ind til kongen, krævede hun ikke andet, end hvad hegaj, den kongelige hofmand, som vogtede kvinderne, rådede til. og ester vandt yndest hos alle, som så hende.

Latín

evoluto autem tempore per ordinem instabat dies quo hester filia abiahil fratris mardochei quam sibi adoptaverat in filiam intrare deberet ad regem quae non quaesivit muliebrem cultum sed quaecumque voluit aegaeus eunuchus custos virginum haec ei ad ornatum dedit erat enim formonsa valde et incredibili pulchritudine omnium oculis gratiosa et amabilis videbatu

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,760,941,780 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo