Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
osa iv jaos sätestatud eeskirjadega.
daļas iv sadaļu.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
osa i ja ii jaos sätestatud eeskirjadega.
daļas i un ii sadaļu.
Última actualización: 2010-09-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ii) ühenduse eeskirjadega kooskõlas olevate tüüplepingute ettevalmistamine;
ii) rengia bendrijos taisykles atitinkančias tipines sutartis;
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c) ei ole vastuolus kehtivate ühenduse ja riigi eeskirjadega.
c) nav pretrunā ar spēkā esošajiem kopienas un attiecīgās valsts noteikumiem.
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
igal juhul tunnistatakse ühenduse eeskirjadega vastuolus olevaks kokkulepped, otsused ja kooskõlastatud tegevus, mis:
jebkurā gadījumā par nesaderīgiem ar kopienas noteikumiem atzīst šādus nolīgumus, lēmumus un saskaņotas darbības:
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
selleks tuleks juhul, kui ei jõuta konsensuseni, teha otsused kvalifitseeritud häälteenamusega, mis on kooskõlas asutamislepingu eeskirjadega.
Če soglasja ni mogoče doseči, je treba odločitve torej sprejemati s kvalificirano večino, kar je v skladu s pravili iz pogodbe.
Última actualización: 2010-09-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artikli 1 lõikes 1 sätestatud eesmärgi saavutamiseks ning artikli 7 lõikes 1 ette nähtud juhtudel toimub euroopa töönõukogu asutamine, koosseisu ja pädevuse määramine kooskõlas järgmiste eeskirjadega:
punktā noteiktajos gadījumos eiropas uzņēmumu padomes izveidošanu, sastāvu un kompetenci reglamentē šādi noteikumi:
Última actualización: 2010-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
artiklis 6 osutatud rahalist toetust antakse liikmesriikidele eeldusel, et uuring teostatakse kooskõlas ühenduse õiguse asjakohaste sätetega, sealhulgas konkurentsieeskirjade ja riigihankelepingute sõlmimist käsitlevate eeskirjadega, ning juhul kui täidetud on järgmised tingimused:
6, przyznawany jest każdemu państwu członkowskiemu, o ile realizacja badania jest zgodna z właściwymi przepisami prawa wspólnotowego, w tym z przepisami dotyczącymi konkurencji i zamówień publicznych oraz z zastrzeżeniem spełnienia następujących warunków:
Última actualización: 2010-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(4) seoses eelarve täitmisega tuleks ette näha tulemusliku ja tõhusa sisekontrolliga seonduv säte, mida tuleks kohaldada iga eelarve täitmise viisi puhul, kooskõlas usaldusväärse finantsjuhtimise põhimõttega ja vajaduse korral asjaomaste valdkondlike eeskirjadega.
(4) attiecībā uz budžeta izpildi ir jāformulē definīcija attiecībā uz efektīvas un lietderīgas iekšējās kontroles standartu, kas piemērojams katram pārvaldības veidam saskaņā ar pareizas finanšu pārvaldības principu un, ja vajadzīgs, attiecīgajiem nozaru noteikumiem.
Última actualización: 2010-09-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad: