Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
porov na nie s inými
die eu im vergleich
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
[33] porov. odsek 42 nižšie.
[33] s.u. ziffer 42.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porov. poznámku pod čiarou č. 1
vgl. fußnote 1.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[53] porov. článok 16 vykonávacieho nariadenia.
[53] artikel 16 der durchführungsverordnung.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zmena v porov- naní s poèia- toènou hodnotou
verän- derung gegenüber studien- beginn
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[38] porov. článok 8 ods. 1 vykonávacieho nariadenia.
[38] artikel 8 absatz 1 der durchführungsverordnung.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
[8] porov. graf 1, dokument 2, pracovný dokument.
[8] vgl. abbildung 1, hintergrunddokument 2, arbeitspapier.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
opatrenia v roku 2012 (porov. § 5 memoranda o porozumení):
maßnahmen 2012 (vgl. abschnitt 5 mou):
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
[40] porov. článok 11 písm. b) vykonávacieho nariadenia o koncentráciách.
[40] artikel 11 buchstabe b) der durchführungsverordnung zur fusionskontrollverordnung.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[58] porov. prípad t-25/95 et al. cimenteries ods. 635.
[58] rechtssache t-25/95 u.a. cimenteries, randnr. 635.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na tomto základe sarelevantné údaje porov-najúsostanovenými ukazovateľmi. prvé výsledkytohto porovnaniasa očakávajú vpoloviciroka 2011.
darauf aufbauend werden dierelevanten daten mit den nun eingeführten indikatoren in einklang gebracht; erste ergebnisse dieser maßnahme werden voraussichtlich mitte 2011 vorliegen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
9.aké sú moje práva v porov na ní so štát nymi prí sluš ník mihos ti teľ ského členské ho štátu?
9.welche rechte habe ich im vergleich zu staatsangehörigendes aufnahmemitgliedstaates?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
b) ponuka neuvádza požadovanú kompenzáciu predpísanú vo výzve do súťaže, porov. časť 8, písmeno h);
b) die in der ausschreibung geforderten angaben in bezug auf den finanziellen ausgleich fehlen (vgl. abschnitt 8 buchstabe h));
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na základe porov-naniatroch oblastí pvzsazdá,že oblasť„determinantyzdravia“ má najmenší potenciál na poskytnutie eph.
im vergleich der drei schwerpunkte des php birgt der schwerpunkt „gesundheitsrelevante faktoren“ das geringste potenzial für die schaffung eines europäischen mehrwerts.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-služby súvisiace s vývozom (porov. článok 1 ods. 2 nariadenia es č. 70/2000),
-exportbezogene dienstleistungstätigkeiten (vgl. artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 70/2000)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
[31] porov. článok 27 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 a článok 15 ods. 3 vykonávacieho nariadenia.
[31] artikel 27 absatz 2 der verordnung nr. 1/2003 und artikel 15 absatz 3 der durchführungsverordnung.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tieto informácie by mali byť vo formáte, ktorý je v súlade so štatistickým rámcom Únie, a ktorý umožňuje priame porov návania údajov o predchádzajúcej činnosti, ktoré poskytli rôzne ratingové agentúry.
diese sollten in einem format sein, das mit dem statistischen rahmen der union überein stimmt und das direkte vergleiche zwischen den bisherigen ergebnissen verschiedener ra tingagenturen ermöglicht.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
námorné priestorové plánovanie aj rámcová smernica o morskej stratégii závisia od správnych údajov a poznatkov (porov. oddiel 3.11).
raumordnungsmaßnahmen wie richtlinienumsetzung sind auf zuverlässige daten und kenntnisse angewiesen (vgl. abschnitt 3.11).
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1. ponuka bude zamietnutá, ak: ponuka, ako sa ukáže v čase konečného termínu, nespĺňa požiadavky k účasti na súťaži, porov. časť 3.
1. ein angebot wird abgelehnt, wenn es in seiner am stichtag vorliegenden form die teilnahmebedingungen (vgl. abschnitt 3) nicht erfuellt.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisiasavšak poučilaz predchádzajúcichskúseností. v porov-nanís predošlým predvstupovým programom komisie(phare)sa dôležité štrukturálne reformy v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecíterazriešia v proceserozšíreniaskôr.
die kommission hat jedoch aus frühren erfahrungen gelernt.ein vergleich mitihremfrüheren heranführungsprogramm phareer-gibt, dass wichtige strukturelle reformen im bereich justiz und inneres nunfrüherim erweiterungsprozess angegangen werden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: