プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
porov na nie s inými
die eu im vergleich
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
[33] porov. odsek 42 nižšie.
[33] s.u. ziffer 42.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
porov. poznámku pod čiarou č. 1
vgl. fußnote 1.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
[53] porov. článok 16 vykonávacieho nariadenia.
[53] artikel 16 der durchführungsverordnung.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
zmena v porov- naní s poèia- toènou hodnotou
verän- derung gegenüber studien- beginn
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
[38] porov. článok 8 ods. 1 vykonávacieho nariadenia.
[38] artikel 8 absatz 1 der durchführungsverordnung.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
[8] porov. graf 1, dokument 2, pracovný dokument.
[8] vgl. abbildung 1, hintergrunddokument 2, arbeitspapier.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
opatrenia v roku 2012 (porov. § 5 memoranda o porozumení):
maßnahmen 2012 (vgl. abschnitt 5 mou):
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 7
品質:
参照:
[40] porov. článok 11 písm. b) vykonávacieho nariadenia o koncentráciách.
[40] artikel 11 buchstabe b) der durchführungsverordnung zur fusionskontrollverordnung.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
[58] porov. prípad t-25/95 et al. cimenteries ods. 635.
[58] rechtssache t-25/95 u.a. cimenteries, randnr. 635.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
na tomto základe sarelevantné údaje porov-najúsostanovenými ukazovateľmi. prvé výsledkytohto porovnaniasa očakávajú vpoloviciroka 2011.
darauf aufbauend werden dierelevanten daten mit den nun eingeführten indikatoren in einklang gebracht; erste ergebnisse dieser maßnahme werden voraussichtlich mitte 2011 vorliegen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
9.aké sú moje práva v porov na ní so štát nymi prí sluš ník mihos ti teľ ského členské ho štátu?
9.welche rechte habe ich im vergleich zu staatsangehörigendes aufnahmemitgliedstaates?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) ponuka neuvádza požadovanú kompenzáciu predpísanú vo výzve do súťaže, porov. časť 8, písmeno h);
b) die in der ausschreibung geforderten angaben in bezug auf den finanziellen ausgleich fehlen (vgl. abschnitt 8 buchstabe h));
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
na základe porov-naniatroch oblastí pvzsazdá,že oblasť„determinantyzdravia“ má najmenší potenciál na poskytnutie eph.
im vergleich der drei schwerpunkte des php birgt der schwerpunkt „gesundheitsrelevante faktoren“ das geringste potenzial für die schaffung eines europäischen mehrwerts.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
-služby súvisiace s vývozom (porov. článok 1 ods. 2 nariadenia es č. 70/2000),
-exportbezogene dienstleistungstätigkeiten (vgl. artikel 1 absatz 2 der verordnung (eg) nr. 70/2000)
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
[31] porov. článok 27 ods. 2 nariadenia č. 1/2003 a článok 15 ods. 3 vykonávacieho nariadenia.
[31] artikel 27 absatz 2 der verordnung nr. 1/2003 und artikel 15 absatz 3 der durchführungsverordnung.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tieto informácie by mali byť vo formáte, ktorý je v súlade so štatistickým rámcom Únie, a ktorý umožňuje priame porov návania údajov o predchádzajúcej činnosti, ktoré poskytli rôzne ratingové agentúry.
diese sollten in einem format sein, das mit dem statistischen rahmen der union überein stimmt und das direkte vergleiche zwischen den bisherigen ergebnissen verschiedener ra tingagenturen ermöglicht.
最終更新: 2012-03-20
使用頻度: 3
品質:
参照:
námorné priestorové plánovanie aj rámcová smernica o morskej stratégii závisia od správnych údajov a poznatkov (porov. oddiel 3.11).
raumordnungsmaßnahmen wie richtlinienumsetzung sind auf zuverlässige daten und kenntnisse angewiesen (vgl. abschnitt 3.11).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. ponuka bude zamietnutá, ak: ponuka, ako sa ukáže v čase konečného termínu, nespĺňa požiadavky k účasti na súťaži, porov. časť 3.
1. ein angebot wird abgelehnt, wenn es in seiner am stichtag vorliegenden form die teilnahmebedingungen (vgl. abschnitt 3) nicht erfuellt.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
komisiasavšak poučilaz predchádzajúcichskúseností. v porov-nanís predošlým predvstupovým programom komisie(phare)sa dôležité štrukturálne reformy v oblasti spravodlivosti a vnútorných vecíterazriešia v proceserozšíreniaskôr.
die kommission hat jedoch aus frühren erfahrungen gelernt.ein vergleich mitihremfrüheren heranführungsprogramm phareer-gibt, dass wichtige strukturelle reformen im bereich justiz und inneres nunfrüherim erweiterungsprozess angegangen werden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照: