Usted buscó: rozhodnutie sa doručí pani klenotkovej (Eslovaco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

German

Información

Slovak

rozhodnutie sa doručí pani klenotkovej

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Alemán

Información

Eslovaco

rozhodnutie sa uverejní

Alemán

dieser beschluss tritt am tag nach seiner annahme in kraft.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

rozhodnutie sa uplatňuje.

Alemán

dieser beschluss wurde umgesetzt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

rozhodnutie sa neuzná:

Alemán

eine entscheidung wird nicht anerkannt, wenn

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

toto rozhodnutie sa uverejní

Alemán

dieser beschluss wird im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 11
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

toto rozhodnutie sa zverejňuje.

Alemán

dieser beschluss wird veröffentlicht.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

rozhodnutie sa oznámi výrobcovi.

Alemán

die entscheidung wird dem hersteller mitgeteilt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

rozhodnutie sa oznámi výrobcovi.

Alemán

die entscheidung wird dem hersteller mitgeteilt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

(a) keď sa doručí príjemcovi;

Alemán

(a) wenn sie dem empfänger übermittelt wird,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

jedna kópia sa doručí európskej komisii.

Alemán

sie werden der europäischen kommission zugestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

kópia každého rozhodnutia sa doručí prešetrujúcej inštitúcii.

Alemán

eine kopie jeder entscheidung wird dem bearbeitenden träger übermittelt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

návrh rozhodnutia sa doručí členským štátom a žiadateľovi.

Alemán

der entscheidungsentwurf wird den mitgliedstaaten und dem antragsteller übermittelt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

1. pri preprave nákladu sa doručí letecký nákladný list.

Alemán

(1) bei der beförderung von gütern ist ein luftfrachtbrief auszuhändigen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

návrh rozhodnutia sa doručí príslušným členským štátom a žiadateľovi.

Alemán

der entscheidungsentwurf wird den mitgliedstaaten und dem antragsteller übermittelt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Členom predsedníctva sa doručí správa o stave tejto veci.

Alemán

ein bericht über den stand der entwicklung wird den präsidiumsmitgliedern übermittelt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia všeobecného súdu sa doručí účastníkom konania a ďalším oprávneným subjektom uvedeným v článku 62a druhom odseku Štatútu.

Alemán

die entscheidung des gerichtshofs, eine entscheidung des gerichts zu überprüfen, wird den parteien und den anderen in artikel 62a absatz 2 der satzung bezeichneten beteiligten zugestellt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

oznámenie sa doručí elektronickou poštou a príjemca ho uchová minimálne tri roky.

Alemán

die meldung erfolgt im wege der elektronischen datenübermittlung; ein schriftlicher beleg dieser meldung ist von der unterrichteten behörde mindestens drei jahre lang aufzubewahren.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

osoba alebo podnik, ktorým je rozhodnutie komisie určené, budú o tom vyrozumené a kópia takéhoto vyrozumenia sa doručí príslušnému členskému štátu.

Alemán

die personen oder unternehmen, an die die entscheidung der kommission gerichtet ist, werden hiervon in kenntnis gesetzt, und eine kopie der betreffenden mitteilung wird dem betreffenden mitgliedstaat übermittelt.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

prvá správa o kvalite sa doručí za zisťovanie o štruktúre príjmov v referenčnom roku 2002.

Alemán

der erste qualitätsbericht ist für die verdienststrukturerhebung für das bezugsjahr 2002 zu liefern.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

"tento záväzok sa doručí komisii podľa okolností prostredníctvom týchto sekretariátov:

Alemán

"die verpflichtung wird der kommission je nach fall durch eines der folgenden sekretariate mitgeteilt:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Eslovaco

3. riadiacej rade sa doručí návrh zápisnice v priebehu štyroch týždňov od príslušného zasadnutia.

Alemán

3. der verwaltungsrat erhält den protokollentwurf binnen vier wochen nach der betreffenden sitzung.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,061,067 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo