Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
rozhodnutie sa uverejní
dieser beschluss tritt am tag nach seiner annahme in kraft.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rozhodnutie sa uplatňuje.
dieser beschluss wurde umgesetzt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rozhodnutie sa neuzná:
eine entscheidung wird nicht anerkannt, wenn
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
toto rozhodnutie sa uverejní
dieser beschluss wird im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:
Referência:
toto rozhodnutie sa zverejňuje.
dieser beschluss wird veröffentlicht.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
rozhodnutie sa oznámi výrobcovi.
die entscheidung wird dem hersteller mitgeteilt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:
Referência:
rozhodnutie sa oznámi výrobcovi.
die entscheidung wird dem hersteller mitgeteilt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(a) keď sa doručí príjemcovi;
(a) wenn sie dem empfänger übermittelt wird,
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
jedna kópia sa doručí európskej komisii.
sie werden der europäischen kommission zugestellt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
kópia každého rozhodnutia sa doručí prešetrujúcej inštitúcii.
eine kopie jeder entscheidung wird dem bearbeitenden träger übermittelt.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
návrh rozhodnutia sa doručí členským štátom a žiadateľovi.
der entscheidungsentwurf wird den mitgliedstaaten und dem antragsteller übermittelt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. pri preprave nákladu sa doručí letecký nákladný list.
(1) bei der beförderung von gütern ist ein luftfrachtbrief auszuhändigen.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
návrh rozhodnutia sa doručí príslušným členským štátom a žiadateľovi.
der entscheidungsentwurf wird den mitgliedstaaten und dem antragsteller übermittelt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Členom predsedníctva sa doručí správa o stave tejto veci.
ein bericht über den stand der entwicklung wird den präsidiumsmitgliedern übermittelt werden.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia všeobecného súdu sa doručí účastníkom konania a ďalším oprávneným subjektom uvedeným v článku 62a druhom odseku Štatútu.
die entscheidung des gerichtshofs, eine entscheidung des gerichts zu überprüfen, wird den parteien und den anderen in artikel 62a absatz 2 der satzung bezeichneten beteiligten zugestellt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
oznámenie sa doručí elektronickou poštou a príjemca ho uchová minimálne tri roky.
die meldung erfolgt im wege der elektronischen datenübermittlung; ein schriftlicher beleg dieser meldung ist von der unterrichteten behörde mindestens drei jahre lang aufzubewahren.
Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
osoba alebo podnik, ktorým je rozhodnutie komisie určené, budú o tom vyrozumené a kópia takéhoto vyrozumenia sa doručí príslušnému členskému štátu.
die personen oder unternehmen, an die die entscheidung der kommission gerichtet ist, werden hiervon in kenntnis gesetzt, und eine kopie der betreffenden mitteilung wird dem betreffenden mitgliedstaat übermittelt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
prvá správa o kvalite sa doručí za zisťovanie o štruktúre príjmov v referenčnom roku 2002.
der erste qualitätsbericht ist für die verdienststrukturerhebung für das bezugsjahr 2002 zu liefern.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
"tento záväzok sa doručí komisii podľa okolností prostredníctvom týchto sekretariátov:
"die verpflichtung wird der kommission je nach fall durch eines der folgenden sekretariate mitgeteilt:
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
3. riadiacej rade sa doručí návrh zápisnice v priebehu štyroch týždňov od príslušného zasadnutia.
3. der verwaltungsrat erhält den protokollentwurf binnen vier wochen nach der betreffenden sitzung.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: