Você procurou por: rozhodnutie sa doručí pani klenotkovej (Eslovaco - Alemão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Slovak

German

Informações

Slovak

rozhodnutie sa doručí pani klenotkovej

German

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Eslovaco

Alemão

Informações

Eslovaco

rozhodnutie sa uverejní

Alemão

dieser beschluss tritt am tag nach seiner annahme in kraft.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

rozhodnutie sa uplatňuje.

Alemão

dieser beschluss wurde umgesetzt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

rozhodnutie sa neuzná:

Alemão

eine entscheidung wird nicht anerkannt, wenn

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

toto rozhodnutie sa uverejní

Alemão

dieser beschluss wird im amtsblatt der europäischen union veröffentlicht.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 11
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

toto rozhodnutie sa zverejňuje.

Alemão

dieser beschluss wird veröffentlicht.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

rozhodnutie sa oznámi výrobcovi.

Alemão

die entscheidung wird dem hersteller mitgeteilt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

rozhodnutie sa oznámi výrobcovi.

Alemão

die entscheidung wird dem hersteller mitgeteilt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

(a) keď sa doručí príjemcovi;

Alemão

(a) wenn sie dem empfänger übermittelt wird,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

jedna kópia sa doručí európskej komisii.

Alemão

sie werden der europäischen kommission zugestellt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

kópia každého rozhodnutia sa doručí prešetrujúcej inštitúcii.

Alemão

eine kopie jeder entscheidung wird dem bearbeitenden träger übermittelt.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

návrh rozhodnutia sa doručí členským štátom a žiadateľovi.

Alemão

der entscheidungsentwurf wird den mitgliedstaaten und dem antragsteller übermittelt.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

1. pri preprave nákladu sa doručí letecký nákladný list.

Alemão

(1) bei der beförderung von gütern ist ein luftfrachtbrief auszuhändigen.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

návrh rozhodnutia sa doručí príslušným členským štátom a žiadateľovi.

Alemão

der entscheidungsentwurf wird den mitgliedstaaten und dem antragsteller übermittelt.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

Členom predsedníctva sa doručí správa o stave tejto veci.

Alemão

ein bericht über den stand der entwicklung wird den präsidiumsmitgliedern übermittelt werden.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

rozhodnutie o preskúmaní rozhodnutia všeobecného súdu sa doručí účastníkom konania a ďalším oprávneným subjektom uvedeným v článku 62a druhom odseku Štatútu.

Alemão

die entscheidung des gerichtshofs, eine entscheidung des gerichts zu überprüfen, wird den parteien und den anderen in artikel 62a absatz 2 der satzung bezeichneten beteiligten zugestellt.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

oznámenie sa doručí elektronickou poštou a príjemca ho uchová minimálne tri roky.

Alemão

die meldung erfolgt im wege der elektronischen datenübermittlung; ein schriftlicher beleg dieser meldung ist von der unterrichteten behörde mindestens drei jahre lang aufzubewahren.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

osoba alebo podnik, ktorým je rozhodnutie komisie určené, budú o tom vyrozumené a kópia takéhoto vyrozumenia sa doručí príslušnému členskému štátu.

Alemão

die personen oder unternehmen, an die die entscheidung der kommission gerichtet ist, werden hiervon in kenntnis gesetzt, und eine kopie der betreffenden mitteilung wird dem betreffenden mitgliedstaat übermittelt.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

prvá správa o kvalite sa doručí za zisťovanie o štruktúre príjmov v referenčnom roku 2002.

Alemão

der erste qualitätsbericht ist für die verdienststrukturerhebung für das bezugsjahr 2002 zu liefern.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Eslovaco

"tento záväzok sa doručí komisii podľa okolností prostredníctvom týchto sekretariátov:

Alemão

"die verpflichtung wird der kommission je nach fall durch eines der folgenden sekretariate mitgeteilt:

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Eslovaco

3. riadiacej rade sa doručí návrh zápisnice v priebehu štyroch týždňov od príslušného zasadnutia.

Alemão

3. der verwaltungsrat erhält den protokollentwurf binnen vier wochen nach der betreffenden sitzung.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,763,135,927 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK