Usted buscó: koledarskega (Esloveno - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

Czech

Información

Slovenian

koledarskega

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Checo

Información

Esloveno

januarja vsakega koledarskega leta.

Checo

ledna každého kalendářního roku.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Esloveno

navodilo za uporabo koledarskega pakiranja

Checo

návod k použití kalendářového balení

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Esloveno

delovni dan po koncu koledarskega četrtletja.

Checo

pracovnímu dni po skončení kalendářního čtvrtletí.

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Esloveno

zneske do izterjave na koncu koledarskega leta,

Checo

částky splatné ke konci kalendářního roku,

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Esloveno

-neizterjane terjatve na koncu koledarskega leta;

Checo

-pohledávky, které ke konci kalendářního roku ještě nebyly vybrány;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

uporablja se za zahtevke za pomoč od koledarskega leta 2013.

Checo

použije se na žádosti o podporu podané počínaje kalendářním rokem 2013.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

2. za vse dobave, opravljene od predhodnega koledarskega leta:

Checo

2. pro všechny dodávky provedené v rámci sklizně z předcházejícího kalendářního roku:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

vsak torek zadnjo sredo vsakega koledarskega meseca( 1)

Checo

každé úterý poslední středa každého kalendářního měsíce( 1)

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

1. sprejetje je veljavno do konca desetega koledarskega leta po sprejetju.

Checo

1. povolení odrůdy je platné do konce desátého kalendářního roku, který následuje po povolení.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

da bodo hranili evidenco najmanj tri leta po koncu tekočega koledarskega leta;

Checo

uchovají uvedenou evidenci nejméně po dobu tří let od konce běžného kalendářního roku;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

c) da bodo hranili evidenco najmanj tri leta po koncu koledarskega leta;

Checo

c) uchovají uvedenou evidenci nejméně po dobu tří let od konce běžného kalendářního roku;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(a) za letino tekočega koledarskega leta in vsako naslednjo letino:

Checo

a) pro sklizeň v běžném kalendářním roce a pro každou následující sklizeň

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

"datum četrtletnega prevrednotenja" pomeni datum zadnjega koledarskega dne v četrtletju.

Checo

"dnem čtvrtletního přecenění": rozumí poslední kalendářní den čtvrtletí.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esloveno

izračun do bodisi zadnjega poslovnega dneva bodisi zadnjega koledarskega dneva četrtletja).

Checo

buď k poslednímu obchodnímu dni, nebo k poslednímu kalendářnímu dni čtvrtletí).

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(b) tržni delež se izračuna na osnovi podatkov iz prejšnjega koledarskega leta;

Checo

b) podíl na trhu se vypočítá na základě údajů týkajících se předchozího kalendářního roku;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

za navodila za uporabo koledarskega pakiranja, glejte "navodilo za uporabnico" na koncu besedila.

Checo

pro správné použití kalendářového balení čtěte „ nÁvod pro pouŽitÍ “ na konci příbalové informace.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esloveno

( e) „datum četrtletnega prevrednotenja » pomeni datum zadnjega koledarskega dne v četrtletju;

Checo

e) „dnem čtvrtletního přecenění » poslední kalendářní den čtvrtletí;

Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(e)%quot%datum četrtletnega prevrednotenja%quot% pomeni datum zadnjega koledarskega dne v četrtletju;

Checo

e) "dnem čtvrtletního přecenění" poslední kalendářní den čtvrtletí;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,962,882 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo