Usted buscó: prosperado (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

prosperado

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

relaciones exteriores prosperado.

Alemán

aussenbeziehungen

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

desgraciadamente, estas propuestas no han prosperado.

Alemán

leider kamen diese vorschläge überhaupt nicht voran.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero no han prosperado. ha triunfado la razón.

Alemán

es bleibt noch viel zu tun, damit das soziale europa entstehen kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sin embargo, esta iniciativa lamentablemente no ha prosperado todavía.

Alemán

diese initiative ist jedoch bedauerlicherweise noch nicht vorangekommen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

«eureka ha prosperado mucho en los últimos años (...)

Alemán

"eureka hat es in den vergangenen jah­ren weit gebracht ...

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

4.14 examen por parte de la comisión de las iniciativas ciudadanas que hayan prosperado

Alemán

4.14 Überprüfung von erfolgreichen bürgerinitiativen durch die kommission

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en el transporte aéreo, la propuesta de marco para los cánones aeroportuarios no ha prosperado.

Alemán

im luftverkehr ist der vorschlag für einen rahmen für flughafengebühren nicht aufgegriffen worden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asegurar su inserción y a imponer sanciones en caso de infracción pero en su mayoría no han prosperado.

Alemán

es bestehen langfristig nur geringe chancen, arbeitsplätze in branchen zu erhalten, die sich im niedergang befinden und dem internationalen handel ausgesetzt sind.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

este hecho parece indicar que la inversión habría prosperado incluso sin la perspectiva de obtener la ayuda.

Alemán

diese tatsache ist offenbar ein indiz dafür, dass die investition auch ohne die aussicht auf gewährung der beihilfe getätigt worden wäre.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en muchas ocasiones el hombre no hubiera prosperado sin los caballos y eso convierte ese hecho en especialmente deprimente.

Alemán

der mensch wäre oft nicht weitergekommen ohne die pferde, und da schlägt sich das besonders stark nieder.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4.14.2 en caso de que la presentación de la iniciativa ciudadana haya prosperado debe establecerse definitivamente su admisibilidad.

Alemán

4.14.2 im anschluss an die Überreichung einer erfolgreichen bürgerinitiative ist die rechtliche zulässigkeit endgültig zu prüfen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el consejo no ha prosperado mucho en sus esfuerzos por lograr un procedimiento de arbitraje en caso de violación de este principio básico.

Alemán

die europäische union sollte bei der entwicklung ihrer beziehungen zu moldawien die beziehungen zu rußland nie aus dem auge verlieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

muchas eurorregiones constituidas a lo largo de las fronteras exteriores de la ue han prosperado sobre todo debido a los programas de la ue interreg y phare ctf.

Alemán

viele euroregionen entlang der außengrenzen der europäischen union haben insbesondere von den eu-programmen interreg und phare-cbc profitiert.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a la inversa, europa en su conjunto se beneficia de la eficacia económica, la estabilidad social y la be­lleza de las ciudades que han prosperado.

Alemán

die stadt war stets und ist noch immer — wie am beispiel osteuropa deutlich wird — der ort, an dem sich demokratie entwickelt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en la comi­sión de energía, así como en otras comisiones parla­mentarias, hemos presentado algunas enmiendas que no han prosperado pero en las que quisiera insistir.

Alemán

weiterhin fordern wir, daß auch hersteller in randregionen an das netz angeschlossen werden und daß diese maßnahme in der Übergangszeit durch windkraft mit technisch anerkannten leistungen von 1 bis zu 5 oder 6 megawatt unterstützt wird, und das in einer region, wo sich die windgeschwindigkeit auf über 1,5 m/sec beläuft und somit entlang der küste genutzt werden kann.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en europa estamos orgullosos de nuestras ciudades, grandes y pequeñas, en las que durante muchos siglos han prosperado nuestra cultura, civilización y democracia.

Alemán

es wird von großer bedeutung sein, wenn es uns gelingen wird, ende oktober das erste interparlamentarische forum zwischen dem europäischem parlament und den nationalen parlamenten zu veranstalten und von dieser gelegenheit einen guten gebrauch zu machen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

debido a desacuerdos entre estados miembros, la propuesta sobre la conclusión y firma del convenio del consejo de europa contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo no ha prosperado en el consejo.

Alemán

aufgrund von unstimmigkeiten zwischen den mitgliedstaaten konnten im rat keine fortschritte bezüglich des vorschlags für den abschluss und die unterzeichnung des europarats-Übereinkommens über geldwäsche und terrorismusfinanzierung erzielt werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(166) a juicio de la comisión, la capacidad de saneamiento del grupo mobilcom no suscitaba dudas al haber prosperado la firma del mc settlement agreement.

Alemán

(166) an der sanierungsfähigkeit der mobilcom-gruppe bestanden aus sicht der kommission mit dem erfolgreichen abschluss des "mc settlement agreements" mit france télécom keine zweifel.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

aunque esta acción no plantee ningún problema desde el punto de vista teórico y su principio esté aceptado por la jurisprudencia, los casos concretos en que se ha presentado son escasos y, al parecer, no han prosperado.

Alemán

obgleich diese klage theoretisch keine probleme aufwirft und in der rechtsprechung grundsätzlich akzeptiert ist, sind konkrete entscheidungsfalle eher selten und bisher offensichtlich kaum positiv beschieden worden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

así,muchos contactos iniciales con empresasclientes e incluso las ideas de negocio queluego han prosperado no han surgido delos propios promotores, sino del personal del centro de formación(9).

Alemán

manche ausbildungsstätten verstehen sichnicht als entwicklungsagenturen, da diesbedeuten würde, die dienste von erfolgreich arbeitenden agenturen ein zweites mal anzubieten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,404,429 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo