Вы искали: prosperado (Испанский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

German

Информация

Spanish

prosperado

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Немецкий

Информация

Испанский

relaciones exteriores prosperado.

Немецкий

aussenbeziehungen

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

desgraciadamente, estas propuestas no han prosperado.

Немецкий

leider kamen diese vorschläge überhaupt nicht voran.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

pero no han prosperado. ha triunfado la razón.

Немецкий

es bleibt noch viel zu tun, damit das soziale europa entstehen kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

sin embargo, esta iniciativa lamentablemente no ha prosperado todavía.

Немецкий

diese initiative ist jedoch bedauerlicherweise noch nicht vorangekommen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

«eureka ha prosperado mucho en los últimos años (...)

Немецкий

"eureka hat es in den vergangenen jah­ren weit gebracht ...

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

4.14 examen por parte de la comisión de las iniciativas ciudadanas que hayan prosperado

Немецкий

4.14 Überprüfung von erfolgreichen bürgerinitiativen durch die kommission

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en el transporte aéreo, la propuesta de marco para los cánones aeroportuarios no ha prosperado.

Немецкий

im luftverkehr ist der vorschlag für einen rahmen für flughafengebühren nicht aufgegriffen worden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

asegurar su inserción y a imponer sanciones en caso de infracción pero en su mayoría no han prosperado.

Немецкий

es bestehen langfristig nur geringe chancen, arbeitsplätze in branchen zu erhalten, die sich im niedergang befinden und dem internationalen handel ausgesetzt sind.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

este hecho parece indicar que la inversión habría prosperado incluso sin la perspectiva de obtener la ayuda.

Немецкий

diese tatsache ist offenbar ein indiz dafür, dass die investition auch ohne die aussicht auf gewährung der beihilfe getätigt worden wäre.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en muchas ocasiones el hombre no hubiera prosperado sin los caballos y eso convierte ese hecho en especialmente deprimente.

Немецкий

der mensch wäre oft nicht weitergekommen ohne die pferde, und da schlägt sich das besonders stark nieder.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

4.14.2 en caso de que la presentación de la iniciativa ciudadana haya prosperado debe establecerse definitivamente su admisibilidad.

Немецкий

4.14.2 im anschluss an die Überreichung einer erfolgreichen bürgerinitiative ist die rechtliche zulässigkeit endgültig zu prüfen.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

el consejo no ha prosperado mucho en sus esfuerzos por lograr un procedimiento de arbitraje en caso de violación de este principio básico.

Немецкий

die europäische union sollte bei der entwicklung ihrer beziehungen zu moldawien die beziehungen zu rußland nie aus dem auge verlieren.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

muchas eurorregiones constituidas a lo largo de las fronteras exteriores de la ue han prosperado sobre todo debido a los programas de la ue interreg y phare ctf.

Немецкий

viele euroregionen entlang der außengrenzen der europäischen union haben insbesondere von den eu-programmen interreg und phare-cbc profitiert.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

a la inversa, europa en su conjunto se beneficia de la eficacia económica, la estabilidad social y la be­lleza de las ciudades que han prosperado.

Немецкий

die stadt war stets und ist noch immer — wie am beispiel osteuropa deutlich wird — der ort, an dem sich demokratie entwickelt.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en la comi­sión de energía, así como en otras comisiones parla­mentarias, hemos presentado algunas enmiendas que no han prosperado pero en las que quisiera insistir.

Немецкий

weiterhin fordern wir, daß auch hersteller in randregionen an das netz angeschlossen werden und daß diese maßnahme in der Übergangszeit durch windkraft mit technisch anerkannten leistungen von 1 bis zu 5 oder 6 megawatt unterstützt wird, und das in einer region, wo sich die windgeschwindigkeit auf über 1,5 m/sec beläuft und somit entlang der küste genutzt werden kann.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

en europa estamos orgullosos de nuestras ciudades, grandes y pequeñas, en las que durante muchos siglos han prosperado nuestra cultura, civilización y democracia.

Немецкий

es wird von großer bedeutung sein, wenn es uns gelingen wird, ende oktober das erste interparlamentarische forum zwischen dem europäischem parlament und den nationalen parlamenten zu veranstalten und von dieser gelegenheit einen guten gebrauch zu machen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

debido a desacuerdos entre estados miembros, la propuesta sobre la conclusión y firma del convenio del consejo de europa contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo no ha prosperado en el consejo.

Немецкий

aufgrund von unstimmigkeiten zwischen den mitgliedstaaten konnten im rat keine fortschritte bezüglich des vorschlags für den abschluss und die unterzeichnung des europarats-Übereinkommens über geldwäsche und terrorismusfinanzierung erzielt werden.

Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

(166) a juicio de la comisión, la capacidad de saneamiento del grupo mobilcom no suscitaba dudas al haber prosperado la firma del mc settlement agreement.

Немецкий

(166) an der sanierungsfähigkeit der mobilcom-gruppe bestanden aus sicht der kommission mit dem erfolgreichen abschluss des "mc settlement agreements" mit france télécom keine zweifel.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

aunque esta acción no plantee ningún problema desde el punto de vista teórico y su principio esté aceptado por la jurisprudencia, los casos concretos en que se ha presentado son escasos y, al parecer, no han prosperado.

Немецкий

obgleich diese klage theoretisch keine probleme aufwirft und in der rechtsprechung grundsätzlich akzeptiert ist, sind konkrete entscheidungsfalle eher selten und bisher offensichtlich kaum positiv beschieden worden.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

así,muchos contactos iniciales con empresasclientes e incluso las ideas de negocio queluego han prosperado no han surgido delos propios promotores, sino del personal del centro de formación(9).

Немецкий

manche ausbildungsstätten verstehen sichnicht als entwicklungsagenturen, da diesbedeuten würde, die dienste von erfolgreich arbeitenden agenturen ein zweites mal anzubieten.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,656,218 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK