Usted buscó: bacaladilla (Español - Esloveno)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Esloveno

Información

Español

bacaladilla

Esloveno

sinji mol

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Español

especie bacaladilla

Esloveno

vrsta sinji mol

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

arenque, bacaladilla

Esloveno

atlantski sled, sinja ugotica

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pesca de bacaladilla.

Esloveno

ribolov sinjega mola.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

bacaladilla (micromesistius poutassou)

Esloveno

sinji mol (micromesistius poutassou)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pesca de bacaladilla y caballa

Esloveno

ribolov sinjega mola in skuše

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

poblaciones pelágicas (bacaladilla, caballa, jurel, arenque)

Esloveno

pelagičen stalež (sinji mol, skuša, šur, sled)

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

) y, el 1 de junio, un reglamento sobre la bacaladilla y el arenque (

Esloveno

uredbo glede sinjega mola in sleda (

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

disposiciones aplicables a los buques de terceros paÍses que prevean capturar bacaladilla o caballa en aguas de la ue

Esloveno

doloČbe za plovila tretjih drŽav, ki naČrtujejo ribolov sinjega mola in skuŠe v vodah eu

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

relativo a la interrupción de la pesca de bacaladilla por parte de los buques que enarbolan pabellón de un estado miembro

Esloveno

o prenehanju lova sinjega mola s strani ladij, ki plujejo pod zastavo države članice

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

las capturas de bacaladilla podrán incluir capturas inevitables de pez plata (argentina spp.).

Esloveno

ulov sinjega mola lahko vključuje neizogibni ulov srebrenke (argentina spp.).

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

y hay que añadir la bacaladilla (atlántico nororiental), en el marco de los acuerdos con estados vecinos.

Esloveno

celotni dovoljeni ulov (tac) se torej določi vsako leto glede na stopnjo izkoriščanja, določeno z načrtom.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

los buques pesqueros que enarbolen pabellón de noruega o de las islas feroe y que tengan derecho a pescar bacaladilla y caballa en aguas de la ue deberán cumplir las disposiciones que figuran en el anexo iv.

Esloveno

ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo norveške in ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo ferskih otokov, ki lahko lovijo sinje mole in skuše v vodah eu, upoštevajo določbe iz priloge iv.

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además de las disposiciones establecidas en los puntos 1 a 6, se aplicarán las siguientes disposiciones a los buques de terceros países que tengan previsto pescar bacaladilla en aguas comunitarias:

Esloveno

poleg določb iz točk 1 do 6 se za plovila tretjih držav, ki nameravajo loviti sinjega mola v vodah skupnosti, uporabljajo naslednje določbe:

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la rúbrica correspondiente a la especie «bacaladilla» en aguas de noruega de las zonas ii y iv se sustituye por la siguiente:

Esloveno

vpis za sinjega mola v norveških vodah con ii in iv se nadomesti z naslednjim:

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bacaladilla, ii, via (al norte de 56o 30' n), vib, vii (al oeste de 12o 00' o)

Esloveno

sinji mol, ii, via (severno od 56o 30' s), vib, vii (zahodno od 12o 00' z)

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se considera que las capturas de bacaladilla en aguas de la zona ciem vb (aguas de las islas feroe) efectuadas por buques que enarbolan pabellón de un estado miembro o están registrados en un estado miembro han agotado la cuota asignada a la comunidad para 2004.

Esloveno

za ulov sinjega mola v vodah cone ciem vb (vode ferskega otočja) s strani ladij, ki plujejo pod zastavo države članice, ali so v državi članici registrirane, velja, da je kvota, ki je bila dodeljena skupnosti za leto 2004, izčrpana.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

27' n52o do comprendido entre el 1 de mayo y el 31 de julio de 2010, estará prohibido pescar o llevar a bordo cualquier tipo de organismo marino distinto de arenques, caballa, sardina, jurel, espadín, bacaladilla y pez plata dentro de la zona limitada por las líneas loxodrómicas que unen las siguientes posiciones:

Esloveno

27' s52o maja do 31. julija 2010 je prepovedano loviti oziroma obdržati na krovu kakršne koli morske organizme razen sleda, skuše, sardele, šura, papaline, sinjega mola in srebrenke na območju, ki je omejeno z loksodromami, ki povezujejo naslednje točke:

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,101,227 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo