Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
bacaladilla
sinji mol
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
especie bacaladilla
vrsta sinji mol
Senast uppdaterad: 2014-11-12
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
arenque, bacaladilla
atlantski sled, sinja ugotica
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pesca de bacaladilla.
ribolov sinjega mola.
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
bacaladilla (micromesistius poutassou)
sinji mol (micromesistius poutassou)
Senast uppdaterad: 2014-11-18
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
pesca de bacaladilla y caballa
ribolov sinjega mola in skuše
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
poblaciones pelágicas (bacaladilla, caballa, jurel, arenque)
pelagičen stalež (sinji mol, skuša, šur, sled)
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
) y, el 1 de junio, un reglamento sobre la bacaladilla y el arenque (
uredbo glede sinjega mola in sleda (
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
disposiciones aplicables a los buques de terceros paÍses que prevean capturar bacaladilla o caballa en aguas de la ue
doloČbe za plovila tretjih drŽav, ki naČrtujejo ribolov sinjega mola in skuŠe v vodah eu
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
relativo a la interrupción de la pesca de bacaladilla por parte de los buques que enarbolan pabellón de un estado miembro
o prenehanju lova sinjega mola s strani ladij, ki plujejo pod zastavo države članice
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
las capturas de bacaladilla podrán incluir capturas inevitables de pez plata (argentina spp.).
ulov sinjega mola lahko vključuje neizogibni ulov srebrenke (argentina spp.).
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
y hay que añadir la bacaladilla (atlántico nororiental), en el marco de los acuerdos con estados vecinos.
celotni dovoljeni ulov (tac) se torej določi vsako leto glede na stopnjo izkoriščanja, določeno z načrtom.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
los buques pesqueros que enarbolen pabellón de noruega o de las islas feroe y que tengan derecho a pescar bacaladilla y caballa en aguas de la ue deberán cumplir las disposiciones que figuran en el anexo iv.
ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo norveške in ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo ferskih otokov, ki lahko lovijo sinje mole in skuše v vodah eu, upoštevajo določbe iz priloge iv.
Senast uppdaterad: 2014-11-10
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
además de las disposiciones establecidas en los puntos 1 a 6, se aplicarán las siguientes disposiciones a los buques de terceros países que tengan previsto pescar bacaladilla en aguas comunitarias:
poleg določb iz točk 1 do 6 se za plovila tretjih držav, ki nameravajo loviti sinjega mola v vodah skupnosti, uporabljajo naslednje določbe:
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la rúbrica correspondiente a la especie «bacaladilla» en aguas de noruega de las zonas ii y iv se sustituye por la siguiente:
vpis za sinjega mola v norveških vodah con ii in iv se nadomesti z naslednjim:
Senast uppdaterad: 2014-11-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
bacaladilla, ii, via (al norte de 56o 30' n), vib, vii (al oeste de 12o 00' o)
sinji mol, ii, via (severno od 56o 30' s), vib, vii (zahodno od 12o 00' z)
Senast uppdaterad: 2014-11-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
se considera que las capturas de bacaladilla en aguas de la zona ciem vb (aguas de las islas feroe) efectuadas por buques que enarbolan pabellón de un estado miembro o están registrados en un estado miembro han agotado la cuota asignada a la comunidad para 2004.
za ulov sinjega mola v vodah cone ciem vb (vode ferskega otočja) s strani ladij, ki plujejo pod zastavo države članice, ali so v državi članici registrirane, velja, da je kvota, ki je bila dodeljena skupnosti za leto 2004, izčrpana.
Senast uppdaterad: 2014-11-15
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
27' n52o do comprendido entre el 1 de mayo y el 31 de julio de 2010, estará prohibido pescar o llevar a bordo cualquier tipo de organismo marino distinto de arenques, caballa, sardina, jurel, espadín, bacaladilla y pez plata dentro de la zona limitada por las líneas loxodrómicas que unen las siguientes posiciones:
27' s52o maja do 31. julija 2010 je prepovedano loviti oziroma obdržati na krovu kakršne koli morske organizme razen sleda, skuše, sardele, šura, papaline, sinjega mola in srebrenke na območju, ki je omejeno z loksodromami, ki povezujejo naslednje točke:
Senast uppdaterad: 2014-11-09
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet: