Você procurou por: bacaladilla (Espanhol - Esloveno)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Espanhol

Esloveno

Informações

Espanhol

bacaladilla

Esloveno

sinji mol

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Espanhol

especie bacaladilla

Esloveno

vrsta sinji mol

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

arenque, bacaladilla

Esloveno

atlantski sled, sinja ugotica

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pesca de bacaladilla.

Esloveno

ribolov sinjega mola.

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Espanhol

bacaladilla (micromesistius poutassou)

Esloveno

sinji mol (micromesistius poutassou)

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

pesca de bacaladilla y caballa

Esloveno

ribolov sinjega mola in skuše

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

poblaciones pelágicas (bacaladilla, caballa, jurel, arenque)

Esloveno

pelagičen stalež (sinji mol, skuša, šur, sled)

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

) y, el 1 de junio, un reglamento sobre la bacaladilla y el arenque (

Esloveno

uredbo glede sinjega mola in sleda (

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

disposiciones aplicables a los buques de terceros paÍses que prevean capturar bacaladilla o caballa en aguas de la ue

Esloveno

doloČbe za plovila tretjih drŽav, ki naČrtujejo ribolov sinjega mola in skuŠe v vodah eu

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

relativo a la interrupción de la pesca de bacaladilla por parte de los buques que enarbolan pabellón de un estado miembro

Esloveno

o prenehanju lova sinjega mola s strani ladij, ki plujejo pod zastavo države članice

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

las capturas de bacaladilla podrán incluir capturas inevitables de pez plata (argentina spp.).

Esloveno

ulov sinjega mola lahko vključuje neizogibni ulov srebrenke (argentina spp.).

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

y hay que añadir la bacaladilla (atlántico nororiental), en el marco de los acuerdos con estados vecinos.

Esloveno

celotni dovoljeni ulov (tac) se torej določi vsako leto glede na stopnjo izkoriščanja, določeno z načrtom.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

los buques pesqueros que enarbolen pabellón de noruega o de las islas feroe y que tengan derecho a pescar bacaladilla y caballa en aguas de la ue deberán cumplir las disposiciones que figuran en el anexo iv.

Esloveno

ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo norveške in ribiška plovila, ki plujejo pod zastavo ferskih otokov, ki lahko lovijo sinje mole in skuše v vodah eu, upoštevajo določbe iz priloge iv.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

además de las disposiciones establecidas en los puntos 1 a 6, se aplicarán las siguientes disposiciones a los buques de terceros países que tengan previsto pescar bacaladilla en aguas comunitarias:

Esloveno

poleg določb iz točk 1 do 6 se za plovila tretjih držav, ki nameravajo loviti sinjega mola v vodah skupnosti, uporabljajo naslednje določbe:

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

la rúbrica correspondiente a la especie «bacaladilla» en aguas de noruega de las zonas ii y iv se sustituye por la siguiente:

Esloveno

vpis za sinjega mola v norveških vodah con ii in iv se nadomesti z naslednjim:

Última atualização: 2014-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

bacaladilla, ii, via (al norte de 56o 30' n), vib, vii (al oeste de 12o 00' o)

Esloveno

sinji mol, ii, via (severno od 56o 30' s), vib, vii (zahodno od 12o 00' z)

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

se considera que las capturas de bacaladilla en aguas de la zona ciem vb (aguas de las islas feroe) efectuadas por buques que enarbolan pabellón de un estado miembro o están registrados en un estado miembro han agotado la cuota asignada a la comunidad para 2004.

Esloveno

za ulov sinjega mola v vodah cone ciem vb (vode ferskega otočja) s strani ladij, ki plujejo pod zastavo države članice, ali so v državi članici registrirane, velja, da je kvota, ki je bila dodeljena skupnosti za leto 2004, izčrpana.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Espanhol

27' n52o do comprendido entre el 1 de mayo y el 31 de julio de 2010, estará prohibido pescar o llevar a bordo cualquier tipo de organismo marino distinto de arenques, caballa, sardina, jurel, espadín, bacaladilla y pez plata dentro de la zona limitada por las líneas loxodrómicas que unen las siguientes posiciones:

Esloveno

27' s52o maja do 31. julija 2010 je prepovedano loviti oziroma obdržati na krovu kakršne koli morske organizme razen sleda, skuše, sardele, šura, papaline, sinjega mola in srebrenke na območju, ki je omejeno z loksodromami, ki povezujejo naslednje točke:

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,747,030,998 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK