Usted buscó: moderador no tienes verguenza (Español - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

French

Información

Spanish

moderador no tienes verguenza

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Francés

Información

Español

¿qué no tienes?

Francés

que n'as-tu ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

no tienes dinero.

Francés

tu n'as pas d'argent.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿no tienes apetito?

Francés

n'as-tu aucun appétit ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

¿no tienes wifi gratis?

Francés

pas d'accès wifi gratuit ?

Última actualización: 2016-10-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ten en cuenta: que el moderador no puede abandonar el chat.

Francés

remarque : l'organisateur ne peut pas quitter la discussion.

Última actualización: 2012-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

si tú eres "feliz", ¡no tienes vergüenza alguna!»

Francés

si vous êtes "heureux", vous devriez avoir honte!

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

no tiene

Francés

cessation de paiements

Última actualización: 2012-03-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no tiene.

Francés

aucun.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no tiene adjuntos

Francés

ne possède pas de pièce jointe

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

fax: no tiene

Francés

fax : néant

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

hijos: no tiene

Francés

enfants aucun

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no tiene cabotaje marítimo

Francés

pas de cabotage maritime

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no tiene asistencia letrada.

Francés

il n'est pas représenté par un conseil.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

no tiene periodicidad normalizada ;

Francés

la fréquence des opérations de reprises de liquidité en blanc n' est pas normalisée ;

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

a este respecto, el moderador no quería decir que se fijaran plazos o fechas, sino que se estableciera con mayor claridad qué había que hacer.

Francés

À cet égard, l'animateur ne pensait pas qu'il faille définir des dates butoirs ou des délais, mais plutôt clarifier ce qui devrait être fait.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

7. aunque por falta de tiempo el moderador no pudo resumir el debate realizado durante la reunión, a continuación figuran sus conclusiones generales:

Francés

7. faute de temps, le modérateur n'avait pas pu récapituler les débats tenus durant la réunion, et ci-après sont esquissées ses conclusions générales :

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

agrupaos y congregaos, oh nación que no tiene vergüenza

Francés

rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, nation sans pudeur,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

en definitiva, el elemento moderador no supondría ningún beneficio para los transportistas (los peajes compensan el menor incremento de los impuestos) ni para hacienda.

Francés

en fin de compte, l'élément de modération n'apporterait de bénéfices ni aux transporteurs routiers (les péages compensant les augmentations moindres de la taxation), ni au fisc.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

inicialmente, el moderador no presentó material alguno sobre productos biotecnológicos específicos, pidiéndose, en cambio, a los participantes que desarrollaran sus propias definiciones de biotecnología e ingeniería genética.

Francés

il a été souvent souligné que nous manquons de connaissances sur les effets à long terme de l'introduction d'organismes génétiquement modifiés dans la nature. d'autres sujets de préoccupations ont été également mentionnés:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el criterio de mayor frecuencia de uso no tiene el mismo efecto moderador, porque la mayoría de los viajeros puede preferir los mismos hoteles y restaurantes de precio más elevado.

Francés

la référence aux établissements "les plus fréquentés " n'a pas les mêmes effets modérateurs car la majorité des voyageurs peut être attirée par les mêmes hôtels et restaurants plus chers.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,933,402 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo