You searched for: moderador no tienes verguenza (Spanska - Franska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

French

Info

Spanish

moderador no tienes verguenza

French

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Franska

Info

Spanska

¿qué no tienes?

Franska

que n'as-tu ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

no tienes dinero.

Franska

tu n'as pas d'argent.

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿no tienes apetito?

Franska

n'as-tu aucun appétit ?

Senast uppdaterad: 2014-02-01
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

¿no tienes wifi gratis?

Franska

pas d'accès wifi gratuit ?

Senast uppdaterad: 2016-10-11
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

ten en cuenta: que el moderador no puede abandonar el chat.

Franska

remarque : l'organisateur ne peut pas quitter la discussion.

Senast uppdaterad: 2012-10-16
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Spanska

si tú eres "feliz", ¡no tienes vergüenza alguna!»

Franska

si vous êtes "heureux", vous devriez avoir honte!

Senast uppdaterad: 2016-02-24
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Spanska

no tiene

Franska

cessation de paiements

Senast uppdaterad: 2012-03-05
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

no tiene.

Franska

aucun.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

no tiene adjuntos

Franska

ne possède pas de pièce jointe

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

fax: no tiene

Franska

fax : néant

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

hijos: no tiene

Franska

enfants aucun

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

no tiene cabotaje marítimo

Franska

pas de cabotage maritime

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

no tiene asistencia letrada.

Franska

il n'est pas représenté par un conseil.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

no tiene periodicidad normalizada ;

Franska

la fréquence des opérations de reprises de liquidité en blanc n' est pas normalisée ;

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

a este respecto, el moderador no quería decir que se fijaran plazos o fechas, sino que se estableciera con mayor claridad qué había que hacer.

Franska

À cet égard, l'animateur ne pensait pas qu'il faille définir des dates butoirs ou des délais, mais plutôt clarifier ce qui devrait être fait.

Senast uppdaterad: 2016-12-04
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

7. aunque por falta de tiempo el moderador no pudo resumir el debate realizado durante la reunión, a continuación figuran sus conclusiones generales:

Franska

7. faute de temps, le modérateur n'avait pas pu récapituler les débats tenus durant la réunion, et ci-après sont esquissées ses conclusions générales :

Senast uppdaterad: 2017-01-02
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

agrupaos y congregaos, oh nación que no tiene vergüenza

Franska

rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, nation sans pudeur,

Senast uppdaterad: 2012-05-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

en definitiva, el elemento moderador no supondría ningún beneficio para los transportistas (los peajes compensan el menor incremento de los impuestos) ni para hacienda.

Franska

en fin de compte, l'élément de modération n'apporterait de bénéfices ni aux transporteurs routiers (les péages compensant les augmentations moindres de la taxation), ni au fisc.

Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

inicialmente, el moderador no presentó material alguno sobre productos biotecnológicos específicos, pidiéndose, en cambio, a los participantes que desarrollaran sus propias definiciones de biotecnología e ingeniería genética.

Franska

il a été souvent souligné que nous manquons de connaissances sur les effets à long terme de l'introduction d'organismes génétiquement modifiés dans la nature. d'autres sujets de préoccupations ont été également mentionnés:

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Referens: Wikipedia

Spanska

el criterio de mayor frecuencia de uso no tiene el mismo efecto moderador, porque la mayoría de los viajeros puede preferir los mismos hoteles y restaurantes de precio más elevado.

Franska

la référence aux établissements "les plus fréquentés " n'a pas les mêmes effets modérateurs car la majorité des voyageurs peut être attirée par les mêmes hôtels et restaurants plus chers.

Senast uppdaterad: 2017-01-03
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Wikipedia
Varning: Innehåller osynlig HTML-formatering

Få en bättre översättning med
7,730,764,005 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK