Usted buscó: dame de beber de tu manantial (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

dame de beber de tu manantial

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

dame algo de beber.

Inglés

give me something to drink.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

capaz de beber de un bebedero

Inglés

able drink from feeder cup

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

dame de tu amor11.

Inglés

dame de tu amor11.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

se les dará de beber de una fuente hirviente.

Inglés

the while they are given, to drink , of a boiling hot spring .

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

capaz de beber de un bebedero (hallazgo)

Inglés

able drink from feeder cup

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

antes de beber de ella aseguraos de que el agua sea potable.

Inglés

before drinking from a water fountain, make sure the water is potable.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

isis: “río de diamantes, río de cristal, dime los secretos de tu manantial.”

Inglés

isis: “diamond river, crystal river, tell me the secrets of your spring.”

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

jésus le dice, “dame de beber”. (juan 4:7)

Inglés

jesus said to her, “give me a drink.” (john 4:7)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

(dame de comer)

Inglés

(feed me!)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

entonces el siervo corrió hacia ella y le dijo: --por favor, dame de beber un poco de agua de tu cántaro

Inglés

and the servant ran to meet her, and said, let me, i pray thee, drink a little water of thy pitcher.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

19 el le dijo: «por favor, dame de beber un poco de agua, porque tengo sed.»

Inglés

19 then he said to her, give me now a little water, for i have need of a drink.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vino una mujer de samaria á sacar agua: y jesús le dice: dame de beber.

Inglés

a woman comes out of samaria to draw water. jesus says to her, give me to drink

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

sea bendito tu manantial, y alégrate con la mujer de tu juventud

Inglés

let thy fountain be blessed: and rejoice with the wife of thy youth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

llega una mujer de samaría a sacar agua. jesús le dice: «dame de beber».

Inglés

now a samaritan woman came to draw water and jesus said to her, «give me a drink».

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4:7 vino una mujer de samaria a sacar agua; y jesús le dice: dame de beber.

Inglés

4:7 there cometh a woman of samaria, to draw water. jesus saith to her: give me to drink.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mientras que esu se sentaba allí, una mujer de samaria vino al pozo a coger agua. esu la dijo: dame de beber .

Inglés

as esu was sitting there, a woman of samaria came to the well to draw water. esu said to her, “give me a drink”.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

una mujer de samaria, llegó a sacar agua del pozo; y jesús le dijo: «dame de beber.»

Inglés

there came a woman of samaria to draw water. jesus said to her, «give me a drink.»

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

he aquí que yo estoy junto al manantial de agua. que la joven que venga para sacar agua y a quien yo diga: 'por favor, dame de beber un poco de agua de tu cántaro'

Inglés

behold, i stand by the well of water; and it shall come to pass, that when the virgin cometh forth to draw water, and i say to her, give me, i pray thee, a little water of thy pitcher to drink;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

vino una mujer de samaria para sacar agua, y jesús le dijo: --dame de beber (juan 4:7).

Inglés

there cometh a woman of samaria to draw water: jesus saith unto her, give me to drink. (john 4:7)

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

también él es un sediento: “dame de beber” (jn 4,7), “tengo sed” (jn 19,28).

Inglés

he is also a thirsty man: "give me a drink" (jn 4:7), "i am thirsty" (jn 19:28).

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,808,911 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo