Usted buscó: enrofloxacino (Español - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

Polish

Información

Spanish

enrofloxacino

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Polaco

Información

Español

ciprofloxacino (preferiblemente) o enrofloxacino,

Polaco

ciprofloksacyna (preferowana) lub enrofloksacyna,

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en el ganado vacuno se realizaron siete estudios principales y en todos ellos se comparó dicural con enrofloxacino en terneros.

Polaco

we wszystkich siedmiu badaniach porównano preparat dicural z enrofloksacyną u cieląt.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

otros tres ensayos evaluaron sus efectos en el tratamiento de la piodermia: en dos se comparó con enrofloxacino y en uno con amoxicilina más ácido clavulánico.

Polaco

u bydła przeprowadzono siedem głównych badań.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

en uno de estos ensayos se compararon aves tratadas con dicural con aves no tratadas, y en el otro se comparó dicural con enrofloxacino (otra fluoroquinolona de uso veterinario).

Polaco

w dwóch z tych badań porównano preparat dicural z enrofloksacyną i w jednym porównano go ze skojarzeniem amoksycyliny i kwasu klawulanowego (stosowanych razem jako antybiotyk).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

en estos estudios, los efectos de ibaflin se compararon con los de otros antibióticos (marbofloxacino, enrofloxacino o amoxicilina/ ácido clavulánico).

Polaco

w badaniach tych porównywano efekt działania preparatu ibaflin oraz innych antybiotyków (marbofloksacyny, enrofloksacyny lub amoksycyliny / kwasu klawulanowego).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

(6) considerando que debe incluirse novobiocina, betametasona, espiramicina, diflubenzuron y enrofloxacina en el anexo i del reglamento (cee) n° 2377/90;

Polaco

(6) do załącznika i do rozporządzenia (ewg) nr 2377/90 należy dodać nowobiocynę, betametazon, spiramycinę, diflubenzuron i enrofloksacynę.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,866,637 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo