You searched for: enrofloxacino (Spanska - Polska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Spanish

Polish

Info

Spanish

enrofloxacino

Polish

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Spanska

Polska

Info

Spanska

ciprofloxacino (preferiblemente) o enrofloxacino,

Polska

ciprofloksacyna (preferowana) lub enrofloksacyna,

Senast uppdaterad: 2014-11-06
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en el ganado vacuno se realizaron siete estudios principales y en todos ellos se comparó dicural con enrofloxacino en terneros.

Polska

we wszystkich siedmiu badaniach porównano preparat dicural z enrofloksacyną u cieląt.

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

otros tres ensayos evaluaron sus efectos en el tratamiento de la piodermia: en dos se comparó con enrofloxacino y en uno con amoxicilina más ácido clavulánico.

Polska

u bydła przeprowadzono siedem głównych badań.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Varning: Denna återanvändning kan vara fel.
Vänligen ta bort den om du anser det.

Spanska

en uno de estos ensayos se compararon aves tratadas con dicural con aves no tratadas, y en el otro se comparó dicural con enrofloxacino (otra fluoroquinolona de uso veterinario).

Polska

w dwóch z tych badań porównano preparat dicural z enrofloksacyną i w jednym porównano go ze skojarzeniem amoksycyliny i kwasu klawulanowego (stosowanych razem jako antybiotyk).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

en estos estudios, los efectos de ibaflin se compararon con los de otros antibióticos (marbofloxacino, enrofloxacino o amoxicilina/ ácido clavulánico).

Polska

w badaniach tych porównywano efekt działania preparatu ibaflin oraz innych antybiotyków (marbofloksacyny, enrofloksacyny lub amoksycyliny / kwasu klawulanowego).

Senast uppdaterad: 2012-04-11
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:

Spanska

(6) considerando que debe incluirse novobiocina, betametasona, espiramicina, diflubenzuron y enrofloxacina en el anexo i del reglamento (cee) n° 2377/90;

Polska

(6) do załącznika i do rozporządzenia (ewg) nr 2377/90 należy dodać nowobiocynę, betametazon, spiramycinę, diflubenzuron i enrofloksacynę.

Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Få en bättre översättning med
7,746,933,498 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK