Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
y di: '¿estás dispuesto a purificarte
"de ki ona: 'arınıp temizlenmeye ne dersin?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
además, ha dispuesto un éxito cercano.
size, bundan başka, yakın zamanda bir zafer verecektir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tom está dispuesto a hacer casi cualquier cosa por dinero.
tom para için neredeyse her şeyi yapmaya hazır.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y él os mostrará un gran aposento alto, ya dispuesto. preparad allí
ev sahibi size üst katta, döşenmiş büyük bir oda gösterecek. orada hazırlık yapın.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
esta cooperación se regirá por lo dispuesto en el artículo iii-213.
butür bir işbirliği, iii-213. madde tarafından düzenlenir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
y él os mostrará un gran aposento alto ya dispuesto y preparado. preparad allí para nosotros
ev sahibi size üst katta döşenmiş, hazır büyük bir oda gösterecek. orada bizim için hazırlık yapın.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Él sabía lo que vosotros no sabíais. además, ha dispuesto un éxito cercano.
allah sizin bilmediğinizi bildi, bundan önce size yakın bir fetih verdi.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
si el impío no se arrepiente, afilará su espada; ha dispuesto su arco y lo ha preparado
yayını gerip hedefine kurar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alá es quien ha dispuesto para vosotros la noche para que descanséis en ella, y el día para que podáis ver claro.
allah o'dur ki size geceyi, içinde istirahat etmeniz için (serin ve karanlık); gündüzü de (işinizi) görmeniz için aydınlık yaptı.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
velad y orad, para que no entréis en tentación. el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil
uyanık durup dua edin ki, ayartılmayasınız. ruh isteklidir, ama beden güçsüzdür.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
el consejo de ministroselaborará dicha política en el marco de las líneas estratégicas establecidas por el consejo europeo y conforme a lo dispuesto en la parte iii.
bakanlar konseyi, avrupa konseyitarafından oluşturulmuşana hatlar çerçevesinde ve iii. bölümde yer alan düzenlemelereuygun olarak, bu politikayıtasarlar.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los presidentes adoptarán todas las medidas necesarias para propiciar la concertación y el acercamiento de lasposiciones de las instituciones para facilitar la ejecución de lo dispuesto en el presente capítulo.
konsey, avrupa parlamentosu’na danıştıktan sonra harekete geçer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no se te dice sino lo que ya se dijo a los enviados que te precedieron: que tu señor está dispuesto a perdonar, pero también a castigar dolorosamente.
sana senden önceki peygamberlere söylenenden başka bir şey söylenmiyor. Şüphesiz ki senin rabbin hem mağfiret sahibidir hem de acı verecek bir azap sahibidir.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.todos los ingresos y gastos de la unión deberán estar comprendidos en lasprevisiones correspondientes a cada ejercicio presupuestario y consignados en el presupuesto de conformidad con lo dispuesto en la parte iii.
1.iii. bölümdeki hükümlere uygun olarak, birlik’in tüm gelir ve gider kalemleri, her mali yıl için hazırlanan tahmini hesaplara dahil edilir ve bütçede gösterilir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cuando actúe en su función legislativa, el consejo de ministros deliberará y se pronunciará juntamente con el parlamento europeo sobre las leyes europeas y las leyes marcoeuropeas con arreglo a lo dispuesto en la constitución.
yasama sıfatıyla hareket ettiğinde, bakanlar konseyi, avrupa parlamentosu ile ortaklaşaolarak, anayasa’nın hükümlerine uygun şekilde, avrupa yasalarınıve avrupa çerçeveyasalarınıçıkarır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.la unión garantizará en su interior la libre circulación de personas, bienes,servicios y capitales y la libertad de establecimiento, de conformidad con lo dispuesto enla constitución.
1.kişilerin, malların, hizmetlerin ve sermayenin serbest dolaşımıile yerleşmeve işkurma özgürlüğü, birlik içinde ve birlik tarafından anayasa’nın hükümlerine uygunolarak garanti edilir.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.los estados miembros considerarán sus políticas económicas como unacuestión de interés común y las coordinarán en el seno del consejo de ministros, conforme a lo dispuesto en el artículo iii-70.
birlik kurumları, teşkilatlarıve daireleriyle Üye devletlerin hükümetleri, bu ilkeye saygıgöstermeyi ve görevlerini yerine getirirken avrupa merkez bankasıile ulusal merkez bankalarının karar alma teşkilatlarınıetkilemeye çalışmamayıtaahhüt ederler.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
los estados miembros deben modificar, sustituir o retirar, cuando proceda, las autorizaciones vigentes de conformidad con lo dispuesto en la directiva 91/414/cee.
direktiivi 91/414/emÜ sätete kohaselt peaksid liikmesriigid vastavalt vajadusele olemasolevaid lube muutma, need asendama või tühistama.
Última actualización: 2010-09-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1.sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo iii-53, la comisión velará por laaplicación de los principios enunciados en los artículos iii-50 y iii-51.
1.yasa, tüzük veya idari tedbir tarafından belirtilen ulusal bir hükmün kabuledilmesinin ya da değiştirilmesinin madde iii-66’ya göre bir çarpıklığa neden olmasından korkmak için yeterli neden mevcutsa, bu yönde ilerlemek isteyen bir Üye Ülke komisyon’a danışır.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aquellos usuarios que estén buscando una cámara digital, y estén dispuestos a aceptar una gran cantidad de funciones prácticas y creativas, deberían sin duda alguna prestar más atención a la casio exilim ex z1000.
dijital fotoğraf makinesi satın almayı düşünen ve kullanışlı ve yaratıcı özelliklere sahip bir model arayışında olan fotoğraf severlerin casio exilim ex z1000 kamerayı incelemelerini tavsiye ediyoruz.
Última actualización: 2010-06-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: