Вы искали: dispuesto (Испанский - Турецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Spanish

Turkish

Информация

Spanish

dispuesto

Turkish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Испанский

Турецкий

Информация

Испанский

y di: '¿estás dispuesto a purificarte

Турецкий

"de ki ona: 'arınıp temizlenmeye ne dersin?"

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Испанский

además, ha dispuesto un éxito cercano.

Турецкий

size, bundan başka, yakın zamanda bir zafer verecektir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

tom está dispuesto a hacer casi cualquier cosa por dinero.

Турецкий

tom para için neredeyse her şeyi yapmaya hazır.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y él os mostrará un gran aposento alto, ya dispuesto. preparad allí

Турецкий

ev sahibi size üst katta, döşenmiş büyük bir oda gösterecek. orada hazırlık yapın.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

esta cooperación se regirá por lo dispuesto en el artículo iii-213.

Турецкий

butür bir işbirliği, iii-213. madde tarafından düzenlenir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

y él os mostrará un gran aposento alto ya dispuesto y preparado. preparad allí para nosotros

Турецкий

ev sahibi size üst katta döşenmiş, hazır büyük bir oda gösterecek. orada bizim için hazırlık yapın.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

Él sabía lo que vosotros no sabíais. además, ha dispuesto un éxito cercano.

Турецкий

allah sizin bilmediğinizi bildi, bundan önce size yakın bir fetih verdi.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

si el impío no se arrepiente, afilará su espada; ha dispuesto su arco y lo ha preparado

Турецкий

yayını gerip hedefine kurar.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

alá es quien ha dispuesto para vosotros la noche para que descanséis en ella, y el día para que podáis ver claro.

Турецкий

allah o'dur ki size geceyi, içinde istirahat etmeniz için (serin ve karanlık); gündüzü de (işinizi) görmeniz için aydınlık yaptı.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

velad y orad, para que no entréis en tentación. el espíritu a la verdad está dispuesto, pero la carne es débil

Турецкий

uyanık durup dua edin ki, ayartılmayasınız. ruh isteklidir, ama beden güçsüzdür.››

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Испанский

el consejo de ministroselaborará dicha política en el marco de las líneas estratégicas establecidas por el consejo europeo y conforme a lo dispuesto en la parte iii.

Турецкий

bakanlar konseyi, avrupa konseyitarafından oluşturulmuşana hatlar çerçevesinde ve iii. bölümde yer alan düzenlemelereuygun olarak, bu politikayıtasarlar.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los presidentes adoptarán todas las medidas necesarias para propiciar la concertación y el acercamiento de lasposiciones de las instituciones para facilitar la ejecución de lo dispuesto en el presente capítulo.

Турецкий

konsey, avrupa parlamentosu’na danıştıktan sonra harekete geçer.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

no se te dice sino lo que ya se dijo a los enviados que te precedieron: que tu señor está dispuesto a perdonar, pero también a castigar dolorosamente.

Турецкий

sana senden önceki peygamberlere söylenenden başka bir şey söylenmiyor. Şüphesiz ki senin rabbin hem mağfiret sahibidir hem de acı verecek bir azap sahibidir.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.todos los ingresos y gastos de la unión deberán estar comprendidos en lasprevisiones correspondientes a cada ejercicio presupuestario y consignados en el presupuesto de conformidad con lo dispuesto en la parte iii.

Турецкий

1.iii. bölümdeki hükümlere uygun olarak, birlik’in tüm gelir ve gider kalemleri, her mali yıl için hazırlanan tahmini hesaplara dahil edilir ve bütçede gösterilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

cuando actúe en su función legislativa, el consejo de ministros deliberará y se pronunciará juntamente con el parlamento europeo sobre las leyes europeas y las leyes marcoeuropeas con arreglo a lo dispuesto en la constitución.

Турецкий

yasama sıfatıyla hareket ettiğinde, bakanlar konseyi, avrupa parlamentosu ile ortaklaşaolarak, anayasa’nın hükümlerine uygun şekilde, avrupa yasalarınıve avrupa çerçeveyasalarınıçıkarır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.la unión garantizará en su interior la libre circulación de personas, bienes,servicios y capitales y la libertad de establecimiento, de conformidad con lo dispuesto enla constitución.

Турецкий

1.kişilerin, malların, hizmetlerin ve sermayenin serbest dolaşımıile yerleşmeve işkurma özgürlüğü, birlik içinde ve birlik tarafından anayasa’nın hükümlerine uygunolarak garanti edilir.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.los estados miembros considerarán sus políticas económicas como unacuestión de interés común y las coordinarán en el seno del consejo de ministros, conforme a lo dispuesto en el artículo iii-70.

Турецкий

birlik kurumları, teşkilatlarıve daireleriyle Üye devletlerin hükümetleri, bu ilkeye saygıgöstermeyi ve görevlerini yerine getirirken avrupa merkez bankasıile ulusal merkez bankalarının karar alma teşkilatlarınıetkilemeye çalışmamayıtaahhüt ederler.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

los estados miembros deben modificar, sustituir o retirar, cuando proceda, las autorizaciones vigentes de conformidad con lo dispuesto en la directiva 91/414/cee.

Турецкий

direktiivi 91/414/emÜ sätete kohaselt peaksid liikmesriigid vastavalt vajadusele olemasolevaid lube muutma, need asendama või tühistama.

Последнее обновление: 2010-09-09
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

1.sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo iii-53, la comisión velará por laaplicación de los principios enunciados en los artículos iii-50 y iii-51.

Турецкий

1.yasa, tüzük veya idari tedbir tarafından belirtilen ulusal bir hükmün kabuledilmesinin ya da değiştirilmesinin madde iii-66’ya göre bir çarpıklığa neden olmasından korkmak için yeterli neden mevcutsa, bu yönde ilerlemek isteyen bir Üye Ülke komisyon’a danışır.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Испанский

aquellos usuarios que estén buscando una cámara digital, y estén dispuestos a aceptar una gran cantidad de funciones prácticas y creativas, deberían sin duda alguna prestar más atención a la casio exilim ex z1000.

Турецкий

dijital fotoğraf makinesi satın almayı düşünen ve kullanışlı ve yaratıcı özelliklere sahip bir model arayışında olan fotoğraf severlerin casio exilim ex z1000 kamerayı incelemelerini tavsiye ediyoruz.

Последнее обновление: 2010-06-03
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,774,125,007 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK