Usted buscó: microchip (Español - Checo)

Español

Traductor

microchip

Traductor

Checo

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Checo

Información

Español

electroforesis por microchip

Checo

elektroforéza mikročipová

Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

dispositivos analíticos en microchip

Checo

laboratoř na čipu - zařízení

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

dispositivos de analisis en microchip

Checo

laboratoř na čipu - zařízení

Última actualización: 2014-12-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Español

losanimales deben estar identificados con un microchip

Checo

někt éhotely, h t l obchody b h d a restaurace, t zejména j é v turistic- t i ti mikročipu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el animal debe ir identificado pormedio de un microchip electrónico.

Checo

zvíře musí být identifikováno pomocí elektronického mi - kročipu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el animal debe ir identificado por medio de un microchip electrónico.

Checo

zvíře musí být i de n t i u k o v á n o pomocí elektronického mikročipu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tipo (tatuaje, marca auricular, microchip, silueta, fotografía, etc.):

Checo

typ (tetování, ušní značka, mikročip, obrys, fotografie atd.):

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es suficiente el acceso por parte de las autoridades competentes para el control de visados exclusivamente al microchip protegido.

Checo

je dostačující, aby příslušné orgány měly za účelem provádění vízových kontrol přístup pouze k chráněnému mikročipu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la fecha mencionada en la letra a) no precede a la fecha de implantación del microchip indicada en:

Checo

datum uvedené v písmenu a) nesmí být dřívější než datum zavedení mikročipu uvedené

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pueden conseguirse convenientemente estos dos objetivos gracias al acceso por parte de las autoridades responsables de los controles en las fronteras exclusivamente al microchip protegido.

Checo

těchto dvou účelů lze náležitě dosáhnout pouhým zpřístupněním chráněného mikročipu příslušným orgánům za účelem provádění vízových kontrol.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- sistema de identificación (por ejemplo, microchip, tatuaje, marca, silueta, etc.),

Checo

- systém identifikace (např. mikročip, tetování, výžeh, obrázek),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

asimismo, hasta julio de 2011 puede aceptarse un tatuaje claramente legible, excepto en irlanda, malta y reino unido, donde el microchip ya es obligatorio.

Checo

ten je již vyžadován v irsku, na maltě a ve spojeném království, zatímco jinde stačí do července roku 2011 k identifikaci pouze jasně čitelné tetování.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el principal objetivo era introducir en el nuevo modelo de visado una serie de datos biométricos (imagen facial y dos impresiones dactilares) que irían almacenados en un microchip.

Checo

hlavním cílem bylo zavést v novém vízovém formátu biometrické údaje (zobrazení obličeje a dva otisky prstů). tyto biometrické údaje by byly uloženy na mikročipu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- estar tatuados o provistos de un sistema de identificación mediante «microchip» conforme a las modalidades que se precisen con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 26,

Checo

- musí být tetována nebo mít implantovaný mikročipový identifikační systém v souladu s podrobnými předpisy, které se stanoví postupem podle článku 26,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Español

si es necesario, especifíque el tipo (tatuaje, microchip, señal auricular, silueta o fotografía, etc.), el número y el lugar.

Checo

je-li to možné, upřesněte typ (tetování, mikročip, ušní značka, obrys či fotografie atd.), počet a umístění.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

también podrían utilizarse datos biométricos en la etiqueta adhesiva del visado, como ya se ha previsto en un reglamento de modificación propuesto por la comisión sobre el modelo uniforme de visado, mediante la incorporación de la fotografía y las impresiones dactilares almacenadas en un microchip (se está a la espera de una decisión del consejo basada en los resultados de los estudios que se están llevando a cabo).

Checo

biometrické údaje by mohly být využity ve vízové samolepce, jak to již bylo zamýšleno v pozměňujícím nařízení navrženém komisí o jednotném formátu víza se zavedením fotografie a otisků prstů, uložených na mikročipu (dosud se čeká na rozhodnutí rady založené na výsledcích probíhajících analýz).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,148,656,623 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo