Vous avez cherché: microchip (Espagnol - Tchèque)

Espagnol

Traduction

microchip

Traduction

Tchèque

Traduction
Traduction

Traduisez instantanément des textes, des documents et des voix avec Lara

Traduire maintenant

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Espagnol

Tchèque

Infos

Espagnol

electroforesis por microchip

Tchèque

elektroforéza mikročipová

Dernière mise à jour : 2014-12-09
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

dispositivos analíticos en microchip

Tchèque

laboratoř na čipu - zařízení

Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

dispositivos de analisis en microchip

Tchèque

laboratoř na čipu - zařízení

Dernière mise à jour : 2014-12-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : cet alignement peut être incorrect.
Veuillez le supprimer, au besoin.

Espagnol

losanimales deben estar identificados con un microchip

Tchèque

někt éhotely, h t l obchody b h d a restaurace, t zejména j é v turistic- t i ti mikročipu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el animal debe ir identificado pormedio de un microchip electrónico.

Tchèque

zvíře musí být identifikováno pomocí elektronického mi - kročipu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el animal debe ir identificado por medio de un microchip electrónico.

Tchèque

zvíře musí být i de n t i u k o v á n o pomocí elektronického mikročipu.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

tipo (tatuaje, marca auricular, microchip, silueta, fotografía, etc.):

Tchèque

typ (tetování, ušní značka, mikročip, obrys, fotografie atd.):

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

es suficiente el acceso por parte de las autoridades competentes para el control de visados exclusivamente al microchip protegido.

Tchèque

je dostačující, aby příslušné orgány měly za účelem provádění vízových kontrol přístup pouze k chráněnému mikročipu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

la fecha mencionada en la letra a) no precede a la fecha de implantación del microchip indicada en:

Tchèque

datum uvedené v písmenu a) nesmí být dřívější než datum zavedení mikročipu uvedené

Dernière mise à jour : 2014-11-12
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

pueden conseguirse convenientemente estos dos objetivos gracias al acceso por parte de las autoridades responsables de los controles en las fronteras exclusivamente al microchip protegido.

Tchèque

těchto dvou účelů lze náležitě dosáhnout pouhým zpřístupněním chráněného mikročipu příslušným orgánům za účelem provádění vízových kontrol.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- sistema de identificación (por ejemplo, microchip, tatuaje, marca, silueta, etc.),

Tchèque

- systém identifikace (např. mikročip, tetování, výžeh, obrázek),

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

asimismo, hasta julio de 2011 puede aceptarse un tatuaje claramente legible, excepto en irlanda, malta y reino unido, donde el microchip ya es obligatorio.

Tchèque

ten je již vyžadován v irsku, na maltě a ve spojeném království, zatímco jinde stačí do července roku 2011 k identifikaci pouze jasně čitelné tetování.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

el principal objetivo era introducir en el nuevo modelo de visado una serie de datos biométricos (imagen facial y dos impresiones dactilares) que irían almacenados en un microchip.

Tchèque

hlavním cílem bylo zavést v novém vízovém formátu biometrické údaje (zobrazení obličeje a dva otisky prstů). tyto biometrické údaje by byly uloženy na mikročipu.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

- estar tatuados o provistos de un sistema de identificación mediante «microchip» conforme a las modalidades que se precisen con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 26,

Tchèque

- musí být tetována nebo mít implantovaný mikročipový identifikační systém v souladu s podrobnými předpisy, které se stanoví postupem podle článku 26,

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Espagnol

si es necesario, especifíque el tipo (tatuaje, microchip, señal auricular, silueta o fotografía, etc.), el número y el lugar.

Tchèque

je-li to možné, upřesněte typ (tetování, mikročip, ušní značka, obrys či fotografie atd.), počet a umístění.

Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Espagnol

también podrían utilizarse datos biométricos en la etiqueta adhesiva del visado, como ya se ha previsto en un reglamento de modificación propuesto por la comisión sobre el modelo uniforme de visado, mediante la incorporación de la fotografía y las impresiones dactilares almacenadas en un microchip (se está a la espera de una decisión del consejo basada en los resultados de los estudios que se están llevando a cabo).

Tchèque

biometrické údaje by mohly být využity ve vízové samolepce, jak to již bylo zamýšleno v pozměňujícím nařízení navrženém komisí o jednotném formátu víza se zavedením fotografie a otisků prstů, uložených na mikročipu (dosud se čeká na rozhodnutí rady založené na výsledcích probíhajících analýz).

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 4
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
9,144,465,598 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK