Usted buscó: tsigankova (Español - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

English

Información

Spanish

tsigankova

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Inglés

Información

Español

elena tsigankova

Inglés

elena tsigankova

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

elena tsigankova (fiscal superior, tercera dependencia del departamento de extradición, departamento de cooperación jurídica internacional de la federación de rusia)

Inglés

elena tsigankova (senior prosecutor, third unit of the department of extradition, department of international legal cooperation of the russian federation)

Última actualización: 2016-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tras estos actos, de destrucción estaba el cálculo multisecular, milenario, de todas las guerras campesinas: destruir en su base las posiciones fortificadas del enemigo, no dejarle lugar donde reposar la cabeza. "los más razonables -escribe en sus recuerdos tsigankov, campesino de la provincia de kursk- decían: no hay que destruir los edificios, tendremos necesidad de ellos... para escuelas y hospitales; pero la mayoría gritaba que se debía destruir todo para que nuestros enemigos no supiesen donde esconderse, pasase lo que pasase..." "los campesinos se apropiaron de todos los bienes de los propietarios -relata savchenko, campesino de la provincia de orel-, expulsaban a los propietarios de sus dominios, rompían las ventanas, las puertas, los pisos y techos de sus casas...

Inglés

behind these destructive activities stood the century-old, thousand-year-old strategy of all peasant wars: to raze to the ground the fortified position of the enemy. leave him no place to cover his head. “the more reasonable ones,” remembers a kursk peasant, tzygankov, “would say ‘we must not burn up the buildings – they will be of use to us for schools and hospitals,’ but the majority were the kind that shout out ‘we must destroy everything so that in case anything happens our enemy will have no place to hide.’” “the peasants seized all the landlords’ property,” relates an orel peasant, savchenko, “drove the landlords out of the estates, smashed the windows, doors, ceilings and floors of the landlords’ houses ...

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,496,361 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo