Usted buscó: foriris (Esperanto - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Danish

Información

Esperanto

foriris

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Danés

Información

Esperanto

la trajno jam foriris.

Danés

toget er allerede kørt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la lasta trajno jam foriris.

Danés

det sidste tog er allerede kørt.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed li foriris, trapasinte tra ilia mezo.

Danés

men han gik igennem, midt imellem dem, og drog bort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la hundo trinkis advon kaj foriris.

Danés

hunden drak vand og gik væk.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam ŝi vidis min, ŝi kurante foriris.

Danés

da hun så mig, løb hun væk.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li foriris al peruo hieraŭ, ĉu ne?

Danés

han tog til peru i går, gjorde han ikke?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li foriris el judujo kaj reiris al galileo.

Danés

da forlod han judæa og drog atter bort til galilæa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kiam li foriris, ŝi ploris per krokodilaj larmoj.

Danés

hun græd krokodilletårer da han gik.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj jakob benis faraonon kaj foriris de faraono.

Danés

derpå velsignede jakob farao og gik bort fra ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj metinte la manojn sur ilin, li foriris de tie.

Danés

og han lagde hænderne på dem, og han drog derfra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj en tiu tago esav returne foriris sian vojon al seir.

Danés

så drog esau samme dag tilbage til seir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili metis sian grenon sur siajn azenojn kaj foriris.

Danés

så læssede de deres korn på Æslerne og drog bort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kiam jesuo finis tiujn parabolojn, li foriris de tie.

Danés

og det skete, da jesus havde fuldendt disse lignelser, drog han bort derfra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili foriris el la dezerto sin kaj haltis tendare en dofka.

Danés

så brød de op fra sins Ørken og slog lejr i dofka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ekflamis la kolero de la eternulo kontraux ili, kaj li foriris.

Danés

og herrens vrede blussede op imod dem, og han gik bort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj auxdinte, ke johano estas arestita, li foriris en galileon;

Danés

men da jesus hørte, at johannes var kastet i fængsel, drog han bort til galilæa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ektimis kaj levigxis cxiuj invititoj de adonija, kaj foriris cxiu sian vojon.

Danés

da blev alle adonijas gæster skrækslagne og brød op og gik hver sin vej;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj li foriris kaj interparolis kun la cxefpastroj kaj kapitanoj, kiamaniere transdoni lin al ili.

Danés

og han gik hen og talte med ypperstepræsterne og høvedsmændene om, hvorledes han vilde forråde ham til dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed kelkaj el ili foriris al la fariseoj, kaj rakontis al ili tion, kion jesuo faris.

Danés

men nogle af dem gik hen til farisæerne og sagde dem, hvad jesus, havde gjort.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ili prenis la tutan havon de sodom kaj gomora kaj ilian tutan mangxeblajxon, kaj foriris.

Danés

så tog fjenden alt godset i sodoma og gomorra og alle levnedsmidlerne og drog bort;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,300,974 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo