Usted buscó: havu (Esperanto - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Norwegian

Información

Esperanto

havu

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Noruego

Información

Esperanto

havu bonan tagon.

Noruego

jeg må gå.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

rigardu, avinjo. havu vivas

Noruego

bra timing, vil jeg si.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

due – ĉiuj havu bonan parolon.

Noruego

at alle må holde ord.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

havu la kartojn por la inspekto.

Noruego

hold kortene klare for inspeksjon.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kvine – maljunuloj ne havu dolorojn.

Noruego

at ingen eldre kvinner skal lide mer.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

mi kontrolos por ke vi havu purajn tukojn.

Noruego

jeg sørger for rene håndklær.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

ho, ho, ni simple havu sitelojn da rozoj.

Noruego

og et lass med roser

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

li subskribu la traktaton au li havu la militon!

Noruego

hvis han ikke skriver under, blir det krig !

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

por ke cxiu, fidanta al li, havu eternan vivon.

Noruego

forat hver den som tror på ham, skal ha evig liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

donu la nombron de kolumnoj, kiujn la laborfolio havu.

Noruego

skriv inn her antall kolonner arket skal ha.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

deziru pacon al jerusalem; bonan staton havu viaj amantoj.

Noruego

bed om fred for jerusalem! la det gå dem vel som elsker dig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar johano diris al li:ne decas, ke vi havu sxin.

Noruego

for johannes hadde sagt til ham: det er dig ikke tillatt å ha henne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

la sentauxgulojn el via mezo mi forprenos, por ke vi ne plu havu malhonoron pro ili.

Noruego

dem som sørger for høitidens skyld*, samler jeg - de er fra dig, vanære tynger på dem. / {* fordi de ikke kan holde nogen høitid.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj en cxi tiu fidado mi intencis veni unue al vi, por ke vi havu duoblan gracon,

Noruego

og i tillit til dette vilde jeg komme til eder først, forat i skulde få ennu en nåde,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar eble li pro tio estas apartigita for de vi por kelka tempo, por ke vi havu lin por cxiam;

Noruego

for kan hende han just derfor blev skilt fra dig en stund forat du kunde få ham til evig eie,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

malfermi last.fm en foliumilo, por ke vi havu la eblon rajtigi banŝion funkcii per via konto

Noruego

opna last.fm i ein nettlesar, så kan du autorisera banshee til å arbeida med kontoen din

Última actualización: 2014-08-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esperanto

la konvertado sukcesis. havu plezuron kun la nova versio de la forumilo.; -)

Noruego

konverteringen var vellykket. ha det gøy med den nye utgaven av knode; -)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj kalkulu al vi sep sabatajn jarojn, sep fojojn po sep jaroj, ke vi havu en la sep sabataj jaroj kvardek naux jarojn.

Noruego

så skal du telle frem syv sabbatsår, syv ganger syv år, så tiden for de syv sabbatsår blir ni og firti år.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar cxio, kio estas antauxe skribita, estas skribita por nia instruado, por ke per pacienco kaj per konsolo de la skriboj ni havu esperon.

Noruego

for alt som før er skrevet, det er skrevet oss til lærdom, forat vi skal ha håp ved det tålmod og den trøst som skriftene gir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

organizaĵo tiu enigejo havu vian tutan retpoŝtadreson. ne aŭ malkorete uzi ĝin signifas, ke la homoj havos problemojn resendi al vi.

Noruego

e- postadresse dette feltet skal inneholde hele e- postadressen din. hvis dette feltet er tomt, eller adressen er feil, vil man få problemer med å svare på meldingene dine.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,746,519,102 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo