Usted buscó: jisxaj (Esperanto - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Esperanto

Russian

Información

Esperanto

jisxaj

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esperanto

Ruso

Información

Esperanto

al obed naskigxis jisxaj, kaj al jisxaj naskigxis david.

Ruso

Овид родил Иессея; Иессей родил Давида.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

de jisxaj, de obed, de boaz, de salma, de nahxsxon,

Ruso

Иессеев, Овидов, Воозов, Салмонов, Наассонов,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

david, filo de jisxaj, estis regxo super la tuta izrael.

Ruso

И Давид, сын Иессеев, царствовал над всем Израилем.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

eliros markoto el la trunko de jisxaj, kaj brancxo elkreskos el gxiaj radikoj.

Ruso

И произойдет отрасль от корня Иессеева, и ветвь произрастет откорня его;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

jisxaj naskigis sian unuenaskiton eliab, la dua estis abinadab, la tria estis sximea,

Ruso

Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего– Самму,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj al salma naskigxis boaz el rahxab, kaj al boaz naskigxis obed el rut, kaj al obed naskigxis jisxaj,

Ruso

Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj al jisxaj naskigxis david, la regxo. kaj al david naskigxis salomono el la edzino de urija,

Ruso

Иессей родил Давида царя; Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

sed ne demandis la eternulon. pro tio li mortigis lin, kaj transdonis la regxadon al david, filo de jisxaj.

Ruso

а не взыскал Господа. За то Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj saul sendis al jisxaj, por diri:mi petas, david restu cxe mi, cxar li placxas al mi.

Ruso

И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj ankaux jesaja diras: estos radiko de jisxaj, kaj la starigxanto por regi la naciojn. al li celados la nacioj.

Ruso

Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

tiam jisxaj prenis azenon, sxargxitan per pano, kaj felsakon kun vino, kaj unu kapridon, kaj li sendis tion per sia filo david al saul.

Ruso

И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

en tiu tempo al la radiko de jisxaj, kiu staros kiel standardo por la popoloj, celados la nacioj; kaj lia ripozejo estos honoro.

Ruso

И будет в тот день: к корню Иессееву, который станет, как знамя для народов, обратятся язычники, – и покой его будет слава.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

rehxabeam prenis al si kiel edzinon mahxalaton, filinon de jerimot, filo de david, kaj de abihxail, filino de eliab, filo de jisxaj.

Ruso

И взял себе Ровоам в жену Махалафу, дочь Иеромофа, сына Давидова, и Авихаиль, дочь Елиава, сына Иессеева,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar tiel longe, kiel la filo de jisxaj vivos sur la tero, ne fortikigxos vi nek via regno. nun sendu, kaj venigu lin al mi, cxar li meritas la morton.

Ruso

ибо во все дни, доколе сын Иессеев будет жить наземле, не устоишь ни ты, ни царство твое; теперь же пошли и приведи его ко мне, ибо онобречен на смерть.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

estis la dua tago de la monatkomenco, kaj la loko de david restis neokupita. tiam saul diris al sia filo jonatan:kial la filo de jisxaj ne venis hieraux nek hodiaux al la tagmangxo?

Ruso

Наступил и второй день новомесячия, а место Давида оставалось праздным. Тогда сказал Саул сыну своему Ионафану: почему сын Иессеев не пришел к обеду ни вчера, ни сегодня?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

kaj david levigxis frue matene, lasis la sxafojn al la gardisto, prenis la portotajxon kaj iris, kiel ordonis al li jisxaj, kaj venis al la tendaro, kiam la militistaro eliris por sin arangxi kaj oni trumpetis por batalo.

Ruso

И встал Давид рано утром, и поручил овец сторожу, и, взяв ношу, пошел, как приказал ему Иессей, и пришел к обозу, когда войско выведено было в строй и с криком готовилось к сражению.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esperanto

cxar vi cxiuj faris konspiron kontraux mi, kaj neniu sciigis al miaj oreloj, ke mia filo faris interligon kun la filo de jisxaj, kaj neniu el vi kompatas min kaj sciigis al miaj oreloj, ke mia filo instigis mian sklavon kontraux mi, por fari insidon, kiel nun.

Ruso

что вы все сговорились против меня, и никто не открыл мне, когда сын мой вступил в дружбу с сыном Иессея, и никто из вас не пожалел о мне и не открыл мне, что сын мой возбудил против меня раба моего строить мне ковы, как это ныне видно?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,096,714 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo