Usted buscó: sekkumisvarudest (Estonio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Czech

Información

Estonian

sekkumisvarudest

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Checo

Información

Estonio

riiklikest sekkumisvarudest müümise üldpõhimõtted

Checo

obecné zásady týkající se nakládání s produkty z veřejné intervence

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

- sekkumisvarudest kõrvaldatud toodete kogused,

Checo

- množství různých produktů odebraných z intervenčních zásob,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

a) sekkumisvarudest kõrvaldatud toodete tarnimist;

Checo

a) dodávku produktů odebraných z intervenčních zásob;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

b) sekkumisvarudest müüdud toodete vastuvõtmise korral:

Checo

b) produktů prodaných z intervenčních zásob rozumí

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

- sekkumisvarudest pärit toodete töötlemis- ja/või pakendamiskulusid või

Checo

- poplatků za zpracování a/nebo balení produktů, které pocházejí z intervenčních zásob,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

sekkumisvarudest kättesaadav ainult suhkur ja ülejäänud toiduaineid tuli hankida turult.

Checo

byl v intervenčních zásobách k dispozici pouze cukr, zatímco zbytek produktů se musel mobilizovat na trhu.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

millega kehtestatakse ühenduses enim puudustkannatavatele isikutele sekkumisvarudest pärit toiduainete tarnimise üksikasjalikud eeskirjad

Checo

kterým se stanoví prováděcí pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob ve prospěch nejchudších osob ve společenství

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

a) iga tooteliigi kogus, mida võib kõrvaldada sekkumisvarudest jaotamiseks kõikides liikmesriikides;

Checo

a) množství každého typu produktu, které může být v každém členském státě odebráno z intervenčních zásob k distribuci;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

"tooted kõrvaldatakse sekkumisvarudest 1. oktoobrist kuni järgmise aasta 31. augustini."

Checo

"odebrání produktů z intervenčních zásob probíhá od 1. října do 31. srpna následujícího roku."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

millega kehtestatakse sekkumisvarudest pärit ja ühenduses enim puudustkannatavatele isikutele jaotamiseks mõeldud toiduainete kindlaksmääratud organisatsioonidele tarnimise üldeeskirjad

Checo

kterým se stanoví obecná pravidla pro dodávky potravin z intervenčních zásob organizacím pověřeným jejich rozdělením nejchudším osobám ve společenství

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

- sekkumisvarudest äraviimise ajal kindlakstehtud kvaliteediga artikli 2 lõike 1 punktis a osutatud tarne puhul,

Checo

- která byla zjištěna v době odebrání z intervenčního skladu, v případě dodávky podle čl. 2 odst. 1 písm. a),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

viimasel juhul tuleks täpsustada tooted, mis kõrvaldatakse sekkumisvarudest tasu eest teravilja- ja piimatoodete tootmiseks.

Checo

u posledního druhu dodávek je třeba upřesnit, které produkty v intervenčních zásobách mohou být odebrány jako platba za výrobu produktů z obilovin a mléčných výrobků.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

komisjon võtab igal aastal enne 30. septembrit vastu sekkumisvarudest pärit toodete aastajaotusplaani, mille esitab asjassepuutuv liikmesriik.

Checo

každoročně před 30. říjnem přijme komise roční plán pro distribuci produktů z intervenčních zásob rozdělených mezi dotyčné členské státy.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

millega muudetakse määrust (emÜ) nr 2182/77 seoses külmutatud veiseliha müügiga sekkumisvarudest ühenduses töötlemiseks

Checo

kterým se mění nařízení (ehs) č. 2182/77 pro prodej zmrazeného hovězího masa z intervenčních zásob určeného ke zpracování ve společenství

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

millega muudetakse määrust (emÜ) nr 3002/92 eelkõige sekkumisvarudest pärit toodete eksportimiseks antud tagatise vabastamise osas

Checo

kterým se mění nařízení (ehs) č. 3002/92, zejména pokud se jedná o jistotu skládanou při vývozu intervenčních produktů

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

"sekkumisvarudest saadud toodete arvestusliku väärtuse omavääringusse ümberarvestamisel kasutatakse plaani rakendusaasta 1. oktoobril kehtivat põllumajanduslikku ümberarvestuskurssi."

Checo

"přepočet účetní hodnoty produktů, které jsou dány k dispozici z intervence, na národní měnu se uskuteční použitím zemědělského přepočítacího koeficientu platného k 1. říjnu roku, kdy je plán prováděn."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

eesti keeles pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1061/2005

Checo

v estonštině pehme nisu sekkumisvarudest, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (eÜ) nr 1061/2005

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Estonio

1. kõnealuse plaani rakendamine kestab 1. oktoobrist järgmise aasta 30. septembrini. tooted kõrvaldatakse sekkumisvarudest 1. oktoobrist järgmise aasta 31. augustini.

Checo

1. provádění plánu začíná 1. října a končí 30. září následujícího roku. odebírání produktů z intervenčních zásob probíhá od 1. října do 31. srpna následujícího roku.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

sekkumisvarudest pärit põllumajandustoodete arvestuslik väärtus määratakse kindlaks määruse (emÜ) nr 729/70 [3] artiklis 13 sätestatud korras.

Checo

Účetní hodnota zemědělských produktů z intervenčních zásob se určí postupem podle článku 13 nařízení (ehs) č. 729/70 [3].

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,780,580 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo