Usted buscó: välistransiidiprotseduuri (Estonio - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Czech

Información

Estonian

välistransiidiprotseduuri

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Checo

Información

Estonio

a) ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel;

Checo

a) v režimu vnějšího tranzitu společenství;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

printsipaal on ühenduse välistransiidiprotseduuri haldaja.

Checo

hlavním povinným je držitel režimu vnějšího tranzitu společenství.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

1. printsipaal on ühenduse välistransiidiprotseduuri haldaja. printsipaal vastutab:

Checo

1. hlavním povinným je držitel režimu vnějšího tranzitu společenství. je povinen

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

millega muudetakse nõukogu määrust (emÜ) nr 2913/92 välistransiidiprotseduuri osas

Checo

kterým se mění nařízení rady (ehs) č. 2913/92, pokud jde o režim vnějšího tranzitu

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

a) tähise "t1", kui kaup liigub ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel,

Checo

a) značku "t1", jestliže se zboží přepravuje v režimu vnějšího tranzitu společenství;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

- tähise "t1", kui kaupa veetakse ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel, või

Checo

- značkou "t1", je-li zboží propuštěno do režimu vnějšího tranzitu společenství, a

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

a) tähise "t1", kui kaupa veetakse ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel;

Checo

a) značku "t1", pokud bylo zboží propuštěno do režimu vnějšího tranzitu společenství;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

- kinnitus "sekkumisvarust pärit tooted, mis eksporditakse ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel".

Checo

- poznámku "intervenční produkt k vývozu v režimu vnějšího tranzitu společenství".

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

1. Ühenduse transiidiprotseduuri kohaldamise puhul kohaldatakse artikli 13 lõikes 1 osutatud jookide puhul ühenduse välistransiidiprotseduuri.

Checo

1. pokud se použije režim tranzitu společenství, vztahuje se na nápoje uvedené v čl. 13 odst. 1 režim vnějšího tranzitu.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

välistransiidiprotseduuri kohaldatakse, ilma et see piiraks majandusliku mõjuga tolliprotseduurile suunatud kaupade liikumise suhtes kehtivate erisätete kohaldamist.

Checo

použitím režimu vnějšího tranzitu nejsou dotčeny zvláštní předpisy upravující přepravu zboží propuštěného do celního režimu s hospodářským účinkem.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

artikli 7 lõike 1 punktis a nimetatud kaup, mille suhtes kohaldatakse endiselt ajutise impordi protseduuri täieliku vabastamisega imporditollimaksust või välistransiidiprotseduuri,

Checo

zboží uvedeného v čl. 7 odst. 1 písm. a), které se nadále nachází v režimu dočasného použití s úplným osvobozením od dovozního cla nebo v režimu vnějšího tranzitu,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

sel eesmärgil tuleks sätestada, et neid tooteid, mille suhtes on kohaldatud ekspordimaksu, veetakse ühenduse välistransiidiprotseduuri alusel;

Checo

že za tím účelem je třeba stanovit, aby se produkty, na které byla uplatněna vývozní dávka, přepravovaly v režimu vnějšího tranzitu společenství;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

a) artikli 30 esimeses lõigus nimetatud kaubatarned, mille suhtes kohaldatakse jätkuvalt ajutise impordi protseduuri koos täieliku vabastusega imporditollimaksust või välistransiidiprotseduuri;

Checo

a) dodání zboží uvedeného v čl. 30 prvním pododstavci, které se nadále nachází v režimu dočasného dovozu s úplným osvobozením od daní při dovozu nebo v režimu vnějšího tranzitu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

taotluse korral lubab otsuseid tegev asutus asendada kaupade reeksport kaupade hävitamisega või nende suhtes ühenduse välistransiidiprotseduuri või tolliladustamisprotseduuri kohaldamisega või nende vabatsooni või -lattu suunamisega.

Checo

na požádání povolí rozhodující orgán, aby zboží bylo místo zpětného vývozu zničeno, propuštěno do režimu vnějšího tranzitu společenství nebo do režimu uskladňování v celním skladu anebo umístěno do svobodného pásma nebo svobodného skladu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

(8) tolliformaalsusteks ettevalmistamiseks peavad kaubanduses osalejad saama kaupa läbi vaadata mitte ainult otsese impordi puhul, vaid ka välistransiidiprotseduuri lõppedes;

Checo

(8) vzhledem k tomu, že pro účely přípravy celních formalit musí mít hospodářské subjekty možnost prověřit zboží nejen při přímém dovozu, ale i při ukončení režimu vnějšího tranzitu;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui vedu hõlmab üheaegselt kaupa, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse välistransiidiprotseduuri, ja kaupa, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse sisetransiidiprotseduuri artikli 340c lõike 1 kohaselt, loetletakse kaup eraldi manifestides.

Checo

týká-li se přeprava jak zboží, které má být přepravováno v režimu vnějšího tranzitu společenství, tak zboží, které má být přepravováno v režimu vnitřního tranzitu společenství podle čl. 340c odst.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Estonio

kui kaubasaadetis sisaldab kaupa, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse välistransiidiprotseduuri, ja kaupa, mille suhtes tuleb rakendada ühenduse sisetransiidiprotseduuri, lisatakse tähisega "t" tähistatud transiidideklaratsioonile:

Checo

jestliže zásilky obsahují zboží, které má být propuštěno do režimu vnějšího tranzitu společenství, a zároveň zboží, které má být propuštěno do režimu vnitřního tranzitu společenství, doplní se tranzitní prohlášení označené "t"

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,853,819 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo