Usted buscó: lakteerivatel (Estonio - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Polish

Información

Estonian

lakteerivatel

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Polaco

Información

Estonio

mitte kasutada lakteerivatel märadel.

Polaco

nie stosować u zwierząt w okresie laktacji.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

mitte kasutada tiinetel ja lakteerivatel märadel.

Polaco

nie stosować u klaczy źrebnych lub w okresie laktacji.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

lakteerivatel rottidel erituvad oseltamiviir ja aktiivne metaboliit rinnapiima.

Polaco

u karmiących szczurów oseltamiwir i jego aktywny metabolit są wydzielane do mleka.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

lakteerivatel rottidel leiti suukaudse manustamise järgselt olopatadiini rinnapiimas.

Polaco

obecność olopatadyny stwierdzano w mleku karmiących samic szczurów, którym olopoatadynę podawano doustnie.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

lakteerivatel rottidel erituvad oseltamiviir ja selle aktiivne metaboliit rinnapiima.

Polaco

u karmiących samic szczurów oseltamiwir i jego aktywny metabolit są wydzielane do mleka.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

lakteerivatel rottidel eritus rinnapiima arvestatav kogus kapetsitabiini ja tema metaboliite.

Polaco

u karmiących myszy stwierdzono znaczące ilości kapecytabiny i jej metabolitów w mleku.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

ei ole lubatud kasutada lakteerivatel lehmadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polaco

nie stosować u bydła w okresie laktacji produkującego mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

64 päeva mitte kasutada lakteerivatel loomadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polaco

64 dni.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Estonio

mitte kasutada tiinetel või lakteerivatel koertel (vt punkt 4. 7).

Polaco

nie stosować u suk ciężarnych lub w okresie laktacji (zob. punkt 4. 7).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

64 päeva ei ole lubatud kasutada lakteerivatel loomadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polaco

64 dni.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Estonio

efficib’ i koostisse kuuluvate kombineeritud toimeainetega ei ole lakteerivatel loomadel uuringuid teostatud.

Polaco

nie prowadzono badań na karmiących piersią zwierzętach przyjmujących substancje czynne zawarte w produkcie leczniczym efficib.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

eliminatsioon meloksikaami elimineerumise poolväärtusaeg pärast subkutaanset manustamist noorveistel on 26 tundi ja lakteerivatel lehmadel 17, 5 tundi.

Polaco

eliminacja okres półtrwania eliminacji meloksykamu po podaniu podskórnym wynosi 26 godzin u młodego bydła i 17, 5 godziny u krów w okresie laktacji.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

sevoflod ei tohi kasutada tiinetel ega lakteerivatel koertel ega alla 12 nädala vanustel koertel, sest nendega on vähe kliinilisi kogemusi.

Polaco

preparatu sevoflo nie należy stosować u szczennych lub karmiących suk ani też u psów w wieku poniżej 12 tygodni życia, gdyż doświadczenia kliniczne w tych sytuacjach są ograniczone.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

munalindudel, lakteerivatel loomadel või mesilastel kasutamiseks ette nähtud veterinaarravimite korral tuleb jääkide ülempiir kehtestada ka munadele, piimale ja meele.

Polaco

w przypadku weterynaryjnych produktów leczniczych przeznaczonych dla niosek, zwierząt mlecznych lub pszczół miodnych należy również ustanowić maksymalne limity pozostałości w odniesieniu do jaj, mleka i miodu.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Estonio

draxxini ei tohi kasutada lakteerivatel lehmadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks, ega tiinetel lehmadel kahe kuu jooksul enne oodatavat poegimist, kui nende loomade piima kavatsetakse tarvitada inimtoiduks.

Polaco

preparatu draxxin nie wolno stosować u bydła produkującego mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi ani na dwa miesiące przed spodziewanym porodem u krów w okresie ciąży, które będą produkować mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

meloksikaamil on ka antiendotoksilised omadused, sest on tõestatud, et meloksikaam pärsib vasikatel, lakteerivatel lehmadel ja sigadel e. coli endotoksiini manustamisega esile kutsutud tromboksaan b2 sünteesi.

Polaco

wykazano działanie meloksykamu polegające na hamowaniu syntezy tromboksanu b2, wywołanej dożylnym podaniem endotoksyny e- coli u cieląt.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

mitte kasutada samaaegselt teiste makroliidide või linkosamiididega. (vt punkt 4. 8) mitte kasutada lakteerivatel lehmadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polaco

nie stosować u bydła w okresie laktacji produkującego mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

mitte kasutada samaaegselt teiste makroliidide või linkoosamiididega (v. t. punkt 4. 8) mitte kasutada lakteerivatel loomadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polaco

nie stosować u zwierząt w laktacji produkujących mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Estonio

imendumine pärast ühekordset subkutaanset annust 0, 5 mg meloksikaami/ kg saavutati noorveistel ja lakteerivatel lehmadel cmaxväärtused 2, 1 µg/ ml ja 2, 7 µg/ ml vastavalt 7, 7 tunni ja 4 tunni pärast.

Polaco

wchłanianie po jednokrotnym wstrzyknięciu podskórnym w dawce 0, 5 mg meloksykamu/ kg, wartości cmax wynoszące 2, 1 µg/ ml i 2, 7 µg/ ml są osiągane odpowiednio po 7, 7 godziny u młodego bydła i po 4 godzinach u krów w okresie laktacji.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,970,624 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo