Você procurou por: lakteerivatel (Estoniano - Polonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Estonian

Polish

Informações

Estonian

lakteerivatel

Polish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Estoniano

Polonês

Informações

Estoniano

mitte kasutada lakteerivatel märadel.

Polonês

nie stosować u zwierząt w okresie laktacji.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

mitte kasutada tiinetel ja lakteerivatel märadel.

Polonês

nie stosować u klaczy źrebnych lub w okresie laktacji.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

lakteerivatel rottidel erituvad oseltamiviir ja aktiivne metaboliit rinnapiima.

Polonês

u karmiących szczurów oseltamiwir i jego aktywny metabolit są wydzielane do mleka.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

lakteerivatel rottidel leiti suukaudse manustamise järgselt olopatadiini rinnapiimas.

Polonês

obecność olopatadyny stwierdzano w mleku karmiących samic szczurów, którym olopoatadynę podawano doustnie.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

lakteerivatel rottidel erituvad oseltamiviir ja selle aktiivne metaboliit rinnapiima.

Polonês

u karmiących samic szczurów oseltamiwir i jego aktywny metabolit są wydzielane do mleka.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

lakteerivatel rottidel eritus rinnapiima arvestatav kogus kapetsitabiini ja tema metaboliite.

Polonês

u karmiących myszy stwierdzono znaczące ilości kapecytabiny i jej metabolitów w mleku.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

ei ole lubatud kasutada lakteerivatel lehmadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polonês

nie stosować u bydła w okresie laktacji produkującego mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

64 päeva mitte kasutada lakteerivatel loomadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polonês

64 dni.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

mitte kasutada tiinetel või lakteerivatel koertel (vt punkt 4. 7).

Polonês

nie stosować u suk ciężarnych lub w okresie laktacji (zob. punkt 4. 7).

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

64 päeva ei ole lubatud kasutada lakteerivatel loomadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polonês

64 dni.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

efficib’ i koostisse kuuluvate kombineeritud toimeainetega ei ole lakteerivatel loomadel uuringuid teostatud.

Polonês

nie prowadzono badań na karmiących piersią zwierzętach przyjmujących substancje czynne zawarte w produkcie leczniczym efficib.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

eliminatsioon meloksikaami elimineerumise poolväärtusaeg pärast subkutaanset manustamist noorveistel on 26 tundi ja lakteerivatel lehmadel 17, 5 tundi.

Polonês

eliminacja okres półtrwania eliminacji meloksykamu po podaniu podskórnym wynosi 26 godzin u młodego bydła i 17, 5 godziny u krów w okresie laktacji.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

sevoflod ei tohi kasutada tiinetel ega lakteerivatel koertel ega alla 12 nädala vanustel koertel, sest nendega on vähe kliinilisi kogemusi.

Polonês

preparatu sevoflo nie należy stosować u szczennych lub karmiących suk ani też u psów w wieku poniżej 12 tygodni życia, gdyż doświadczenia kliniczne w tych sytuacjach są ograniczone.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

munalindudel, lakteerivatel loomadel või mesilastel kasutamiseks ette nähtud veterinaarravimite korral tuleb jääkide ülempiir kehtestada ka munadele, piimale ja meele.

Polonês

w przypadku weterynaryjnych produktów leczniczych przeznaczonych dla niosek, zwierząt mlecznych lub pszczół miodnych należy również ustanowić maksymalne limity pozostałości w odniesieniu do jaj, mleka i miodu.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Estoniano

draxxini ei tohi kasutada lakteerivatel lehmadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks, ega tiinetel lehmadel kahe kuu jooksul enne oodatavat poegimist, kui nende loomade piima kavatsetakse tarvitada inimtoiduks.

Polonês

preparatu draxxin nie wolno stosować u bydła produkującego mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi ani na dwa miesiące przed spodziewanym porodem u krów w okresie ciąży, które będą produkować mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

meloksikaamil on ka antiendotoksilised omadused, sest on tõestatud, et meloksikaam pärsib vasikatel, lakteerivatel lehmadel ja sigadel e. coli endotoksiini manustamisega esile kutsutud tromboksaan b2 sünteesi.

Polonês

wykazano działanie meloksykamu polegające na hamowaniu syntezy tromboksanu b2, wywołanej dożylnym podaniem endotoksyny e- coli u cieląt.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

mitte kasutada samaaegselt teiste makroliidide või linkosamiididega. (vt punkt 4. 8) mitte kasutada lakteerivatel lehmadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polonês

nie stosować u bydła w okresie laktacji produkującego mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Estoniano

mitte kasutada samaaegselt teiste makroliidide või linkoosamiididega (v. t. punkt 4. 8) mitte kasutada lakteerivatel loomadel, kelle piima tarvitatakse inimtoiduks.

Polonês

nie stosować u zwierząt w laktacji produkujących mleko przeznaczone do spożycia przez ludzi.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Estoniano

imendumine pärast ühekordset subkutaanset annust 0, 5 mg meloksikaami/ kg saavutati noorveistel ja lakteerivatel lehmadel cmaxväärtused 2, 1 µg/ ml ja 2, 7 µg/ ml vastavalt 7, 7 tunni ja 4 tunni pärast.

Polonês

wchłanianie po jednokrotnym wstrzyknięciu podskórnym w dawce 0, 5 mg meloksykamu/ kg, wartości cmax wynoszące 2, 1 µg/ ml i 2, 7 µg/ ml są osiągane odpowiednio po 7, 7 godziny u młodego bydła i po 4 godzinach u krów w okresie laktacji.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,776,890,615 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK