Usted buscó: kaubavooge (Estonio - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Estonian

Romanian

Información

Estonian

kaubavooge

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Estonio

Rumano

Información

Estonio

- kaubavooge ülejäänud ühenduses,

Rumano

- schimburile comerciale cu restul comunităţii,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

see keeld ei hõlma prantsuse ülemeredepartemangude vahelisi kaubavooge.

Rumano

cu toate acestea, fluxurile comerciale între departamentele franceze de peste mări nu intră sub incidenţa acestei interdicţii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

ning arvestades, et: ekspordikindlustus ja ekspordi rahastamine mõjutavad rahvusvahelisi kaubavooge ning on seepärast oluliseks kaubanduspoliitiliseks vahendiks;

Rumano

întrucât asigurarea şi finanţarea exporturilor au repercursiuni asupra fluxurilor comerciale internaţionale şi constituie în această calitate un instrument puternic de politică comercială;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

kui kvootide eraldamisel võetakse arvesse tavapäraseid kaubavooge, hoitakse kvootidest üks osa tavapärastele importijatele või eksportijatele ja teine osa pannakse kõrvale muude importijate või eksportijate tarvis.

Rumano

când contingentele sunt repartizate ţinând cont de evoluţia schimburilor tradiţionale, o parte a contingentului este rezervată importatorilor sau exportatorilor tradiţionali, cealaltă revenind celorlalţi importatori sau exportatori.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

eelkõige tuleks tühistada impordilitsentside esitamise kohustus väljaspool gatti kvooti toimuva impordi puhul ning kohandada tingimusi importijate ligipääsuks kõnealusele kvoodile, et võtta paremini arvesse tavapäraseid kaubavooge.

Rumano

În special, trebuie eliminată nevoia de licenţe de import pentru importurile efectuate în afara cotei de import gatt şi trebuie adaptate condiţiile de acces al importatorilor la respectiva cotă de import, pentru a ţine mai bine seama de fluxurile comerciale tradiţionale.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Estonio

b) parandada siseturu toimimist, lihtsustades aktsiisi peatamise korra alusel liikuva kauba ühendusesisest liikumist ja andes liikmesriikidele võimaluse jälgida kaubavooge reaalajas ning teha vajaduse korral nõutavat kontrolli.

Rumano

(b) să îmbunătăţească funcţionarea pieţei interne prin simplificarea circulaţiei intracomunitare a produselor în regim de suspendare a accizelor şi prin acordarea posibilităţii statelor membre de a monitoriza fluxurile în timp real şi de a efectua eventualele controale necesare.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Estonio

c) viis, mille puhul võetakse arvesse tavapäraseid kaubavooge ("vanade olijate/uute tegijate" valimise viis).

Rumano

c) metodă bazată pe luarea în considerare a curentelor comerciale tradiţionale (după metoda numită a "tradiţionali/noi veniţi").

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

artikli 18 lõigetes 1 ja 2 osutatud tariifikvoote ning tavapäraste akv-banaanide importi tuleb korraldada tavapäraseid kaubavooge arvestava meetodi (senised/uued ettevõtjad) kohaselt.

Rumano

18 alin. (1) şi (2) şi a importurilor de banane acp tradiţionale se efectuează prin aplicarea metodei bazate pe luarea în considerare a fluxurilor de schimburi tradiţionale (conform aşa-zisei metode "tradiţionali/nou veniţi").

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Estonio

(3) gatti kvoodi haldamise meetod on kehtestatud komisjoni määrusega (eÜ) nr 1047/2001, [4] viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 1865/2001. [5] kogemused näitavad siiski, et seda meetodit on võimalik parandada ja lihtsustada. eelkõige tuleks tühistada impordilitsentside esitamise kohustus väljaspool gatti kvooti toimuva impordi puhul ning kohandada tingimusi importijate ligipääsuks kõnealusele kvoodile, et võtta paremini arvesse tavapäraseid kaubavooge.

Rumano

(3) metoda de gestionare a cotei de import gatt a fost stabilită prin regulamentul comisiei (ce) nr. 1047/20014, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 1865/20015. cu toate acestea experienţa demonstrează că gestionarea ar putea fi îmbunătăţită şi simplificată. În special, trebuie eliminată nevoia de licenţe de import pentru importurile efectuate în afara cotei de import gatt şi trebuie adaptate condiţiile de acces al importatorilor la respectiva cotă de import, pentru a ţine mai bine seama de fluxurile comerciale tradiţionale.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,727,989,638 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo