Je was op zoek naar: kaubavooge (Estisch - Roemeens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Estonian

Romanian

Info

Estonian

kaubavooge

Romanian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Estisch

Roemeens

Info

Estisch

- kaubavooge ülejäänud ühenduses,

Roemeens

- schimburile comerciale cu restul comunităţii,

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

see keeld ei hõlma prantsuse ülemeredepartemangude vahelisi kaubavooge.

Roemeens

cu toate acestea, fluxurile comerciale între departamentele franceze de peste mări nu intră sub incidenţa acestei interdicţii.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

ning arvestades, et: ekspordikindlustus ja ekspordi rahastamine mõjutavad rahvusvahelisi kaubavooge ning on seepärast oluliseks kaubanduspoliitiliseks vahendiks;

Roemeens

întrucât asigurarea şi finanţarea exporturilor au repercursiuni asupra fluxurilor comerciale internaţionale şi constituie în această calitate un instrument puternic de politică comercială;

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

kui kvootide eraldamisel võetakse arvesse tavapäraseid kaubavooge, hoitakse kvootidest üks osa tavapärastele importijatele või eksportijatele ja teine osa pannakse kõrvale muude importijate või eksportijate tarvis.

Roemeens

când contingentele sunt repartizate ţinând cont de evoluţia schimburilor tradiţionale, o parte a contingentului este rezervată importatorilor sau exportatorilor tradiţionali, cealaltă revenind celorlalţi importatori sau exportatori.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

eelkõige tuleks tühistada impordilitsentside esitamise kohustus väljaspool gatti kvooti toimuva impordi puhul ning kohandada tingimusi importijate ligipääsuks kõnealusele kvoodile, et võtta paremini arvesse tavapäraseid kaubavooge.

Roemeens

În special, trebuie eliminată nevoia de licenţe de import pentru importurile efectuate în afara cotei de import gatt şi trebuie adaptate condiţiile de acces al importatorilor la respectiva cotă de import, pentru a ţine mai bine seama de fluxurile comerciale tradiţionale.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Estisch

b) parandada siseturu toimimist, lihtsustades aktsiisi peatamise korra alusel liikuva kauba ühendusesisest liikumist ja andes liikmesriikidele võimaluse jälgida kaubavooge reaalajas ning teha vajaduse korral nõutavat kontrolli.

Roemeens

(b) să îmbunătăţească funcţionarea pieţei interne prin simplificarea circulaţiei intracomunitare a produselor în regim de suspendare a accizelor şi prin acordarea posibilităţii statelor membre de a monitoriza fluxurile în timp real şi de a efectua eventualele controale necesare.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Estisch

c) viis, mille puhul võetakse arvesse tavapäraseid kaubavooge ("vanade olijate/uute tegijate" valimise viis).

Roemeens

c) metodă bazată pe luarea în considerare a curentelor comerciale tradiţionale (după metoda numită a "tradiţionali/noi veniţi").

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

artikli 18 lõigetes 1 ja 2 osutatud tariifikvoote ning tavapäraste akv-banaanide importi tuleb korraldada tavapäraseid kaubavooge arvestava meetodi (senised/uued ettevõtjad) kohaselt.

Roemeens

18 alin. (1) şi (2) şi a importurilor de banane acp tradiţionale se efectuează prin aplicarea metodei bazate pe luarea în considerare a fluxurilor de schimburi tradiţionale (conform aşa-zisei metode "tradiţionali/nou veniţi").

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Estisch

(3) gatti kvoodi haldamise meetod on kehtestatud komisjoni määrusega (eÜ) nr 1047/2001, [4] viimati muudetud määrusega (eÜ) nr 1865/2001. [5] kogemused näitavad siiski, et seda meetodit on võimalik parandada ja lihtsustada. eelkõige tuleks tühistada impordilitsentside esitamise kohustus väljaspool gatti kvooti toimuva impordi puhul ning kohandada tingimusi importijate ligipääsuks kõnealusele kvoodile, et võtta paremini arvesse tavapäraseid kaubavooge.

Roemeens

(3) metoda de gestionare a cotei de import gatt a fost stabilită prin regulamentul comisiei (ce) nr. 1047/20014, modificat ultima dată de regulamentul (ce) nr. 1865/20015. cu toate acestea experienţa demonstrează că gestionarea ar putea fi îmbunătăţită şi simplificată. În special, trebuie eliminată nevoia de licenţe de import pentru importurile efectuate în afara cotei de import gatt şi trebuie adaptate condiţiile de acces al importatorilor la respectiva cotă de import, pentru a ţine mai bine seama de fluxurile comerciale tradiţionale.

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,728,783,397 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK