De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pelastusliivit
záchranné vesty
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pelastusliivit reg.
záchranné vesty
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pelastusliivit/kelluntavarusteet
záchranné vesty/plávacie zariadenia
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
pelastusliivit, sylilasten pelastusliivit ja kelluntakehdot;
záchranných viest, záchranných viest pre malé deti a plávajúcich detských postieľok;
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cen -en 394:1993 pelastusliivit ja kelluntavarusteet. lisätarvikkeet -16.12.1994 -— --
cen -en 394:1993 záchranné vesty a osobné pomôcky na plávanie. doplnkové príslušenstvo -16.12.1994 -— --
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pelastusliivit on sijoitettava siten, että ne ovat helposti saatavilla sen henkilön istuimelta tai makuupaikalta, jonka käyttöön ne on tarkoitettu.
každá záchranná vesta musí byť uložená tak, aby bola ľahko dostupná zo sedadla alebo lôžka osoby, pre ktorú je určená.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cen -en 393:1993 pelastusliivit ja kelluntavarusteet. kelluntavarusteet 50 n -16.12.1994 -— --
cen -en 393:1993 záchranné vesty a osobné plávacie pomôcky. plávacie pomôcky 50 n -16.12.1994 -— --
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cen -en 395:1993 pelastusliivit ja henkilökohtaiset kelluntavarusteet. pelastusliivit. 100 n -16.12.1994 -— --
cen -en 395:1993 záchranné vesty a osobné pomôcky na plávanie. záchranné vesty – 100 n (obsahuje zmenu a1:1998) -16.12.1994 -— --
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
aluksen sille henkilökunnalle, joka ei vastaa turvallisuusasiakirjan mukaisista tehtävistä, sallitaan 10.05 artiklan 2 kohdassa mainittujen standardien mukaiset muut kuin täyttyvät pelastusliivit tai puoliautomaattisesti täyttyvät pelastusliivit.”
pre lodný personál, ktorý nie je zodpovedný za plnenie povinností podľa bezpečnostného rozpisu, sa povoľujú nenafukovacie alebo poloautomaticky nafukovacie záchranné vesty podľa noriem uvedených v článku 10.05 ods. 2.“
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(2) direktiivin 98/18/ey liitteessä i olevan iii luvun 5-1 kohdan mukaan muutokset olemassa olevilla ro-ro-aluksilla käytettäviin pelastuslauttoihin, nopeakulkuisiin valmiusveneisiin, pelastamisvälineisiin ja pelastusliiveihin oli tehtävä viimeistään sinä päivänä, jona ensimmäinen 1 päivän heinäkuuta 2000 jälkeinen määräaikaiskatsastus tehtäisiin.
(2) kapitola iii, oddiel 5-1 prílohy i k smernici 98/18/es vyžaduje zmeny záchranných pltí, rýchlych a záchranných člnov, záchranných prostriedkov a záchranných viest na existujúcich osobných lodiach ro-ro najneskôr ku dňu prvej pravidelnej prehliadky po 1. júli 2000;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: