Usted buscó: kristuksen (Finés - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Latin

Información

Finnish

kristuksen

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Latín

Información

Finés

jälkeen kristuksen syntymän

Latín

anno domini

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

kristuksen pyhän ruumiin ja veren juhla

Latín

feria quinta sanctissimi corporis christi

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

ja kristuksen asua uskon kautta teidän sydämissänne,

Latín

habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

ja olkaa toinen toisellenne alamaiset kristuksen pelossa.

Latín

subiecti invicem in timore christ

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

joihin tekin, jeesuksen kristuksen kutsumat, kuulutte:

Latín

in quibus estis et vos vocati iesu christ

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

kantakaa toistenne kuormia, ja niin te täytätte kristuksen lain.

Latín

alter alterius onera portate et sic adimplebitis legem christ

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

eikö kristuksen pitänyt tätä kärsimän ja sitten menemän kirkkauteensa?"

Latín

nonne haec oportuit pati christum et ita intrare in gloriam sua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Finés

jeesuksen kristuksen, daavidin pojan, aabrahamin pojan, syntykirja.

Latín

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

paavali, jumalan tahdosta kristuksen jeesuksen apostoli, ja veli timoteus

Latín

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

ja herra ohjatkoon teidän sydämenne jumalan rakkauteen ja kristuksen kärsivällisyyteen.

Latín

dominus autem dirigat corda vestra in caritate dei et patientia christ

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

kiittäen aina jumalaa ja isää kaikesta meidän herramme jeesuksen kristuksen nimessä.

Latín

gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

että tahrattomasti ja moitteettomasti pidät käskyn meidän herramme jeesuksen kristuksen ilmestymiseen saakka,

Latín

ut serves mandatum sine macula inreprehensibile usque in adventum domini nostri iesu christ

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

ja minä tiedän, että tullessani teidän tykönne tulen kristuksen täydellinen siunaus mukanani.

Latín

scio autem quoniam veniens ad vos in abundantia benedictionis christi venia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

ja tämän tahdon perusteella me olemme pyhitetyt jeesuksen kristuksen ruumiin uhrilla kerta kaikkiaan.

Latín

in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis christi iesu in seme

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

ei silmänpalvelijoina, ihmisille mieliksi, vaan kristuksen palvelijoina, sydämestänne tehden, mitä jumala tahtoo,

Latín

non ad oculum servientes quasi hominibus placentes sed ut servi christi facientes voluntatem dei ex anim

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

edeltäpäin määräten meidät lapseuteen, hänen yhteyteensä jeesuksen kristuksen kautta, hänen oman tahtonsa mielisuosion mukaan,

Latín

qui praedestinavit nos in adoptionem filiorum per iesum christum in ipsum secundum propositum voluntatis sua

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

ensiksikin minä kiitän jumalaani jeesuksen kristuksen kautta teidän kaikkien tähden, koska teidän uskoanne mainitaan kaikessa maailmassa.

Latín

primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

paavali, jumalan tahdosta kristuksen jeesuksen apostoli, lähetetty julistamaan lupausta siitä elämästä, joka on kristuksessa jeesuksessa,

Latín

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei secundum promissionem vitae quae est in christo ies

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

paavali, kristuksen jeesuksen apostoli, jumalan, meidän vapahtajamme, ja kristuksen jeesuksen, meidän toivomme, asettama,

Latín

paulus apostolus christi iesu secundum imperium dei salvatoris nostri et christi iesu spei nostra

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Finés

pietari, jeesuksen kristuksen apostoli, valituille muukalaisille, jotka asuvat hajallaan pontossa, galatiassa, kappadokiassa, aasiassa ja bityniassa,

Latín

petrus apostolus iesu christi electis advenis dispersionis ponti galatiae cappadociae asiae et bithynia

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,376,474 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo