Usted buscó: ydinenergiayhteisön (Finés - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Finnish

Dutch

Información

Finnish

ydinenergiayhteisön

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Finés

Neerlandés

Información

Finés

euroopan ydinenergiayhteisÖn neuvosto, joka

Neerlandés

de raad van de europese gemeenschap voor atoomenergie,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen,

Neerlandés

gelet op het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 20
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen 24 artiklan soveltamisesta

Neerlandés

ter toepassing van artikel 24 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 203 artiklan,

Neerlandés

gelet op het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie, inzonderheid op artikel 203,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

iluku ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 203 artiklan,

Neerlandés

overwegende dat het, ter verwezenlijking van de doeleinden van de gemeenschappen, noodzakelijk is de uniforme toepassing van het gemeenschapsrecht te verzekeren en derhalve de algemene regels die van toepassing zijn op termijnen, data en aanvangs - en vervaltijden, vast te stellen;

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

euroopan yhteisÖjen neuvosto, joka talousyhteisön perustamissopimuksen tai euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen nojalla.

Neerlandés

gelet op het verdrag tot oprichting van de europese economische gemeenschap, inzonderheid op artikel 235, gelet op het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie, inzonderheid op artikel 203, gezien het voorstel van de commissie, gezien het advies van het europese parlement (1),

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 74 artiklan,sekä katsoo, että

Neerlandés

gelet op het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie, inzonderheid op artikel 74,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

ottaa huomioon euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 52, 53, 60 ja 222 artiklan,

Neerlandés

gezien het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie en in het bijzonder de artikelen 52, 53, 60 en 222 van genoemd verdrag,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

jollei toisin säädetä, tätä asetusta sovelletaan neuvoston tai komission säädöksiin, jotka on annettu tai annetaan euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen tai euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen nojalla.

Neerlandés

behoudens andersluidende bepalingen, is deze verordening van toepassing op door de raad en de commissie krachtens het verdrag tot oprichting van de europese economische gemeenschap of het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie vastgestelde of vast te stellen rechtshandelingen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

2. tätä direktiiviä ei sovelleta työntekijöihin, jotka altistuvat ainoastaan sellaiselle säteilylle, jota koskee euroopan ydinenergiayhteisön (euratom) perustamissopimus.

Neerlandés

2. deze richtlijn is niet van toepassing op werknemers die uitsluitend blootstaan aan stralingen waarop het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie van toepassing is.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Finés

1. tässä asetuksessa määritetään salassapitoluokat ja turvatoimenpiteet, joita sovelletaan yhteisön saamiin tai jäsenvaltioiden antamiin euroopan ydinenergiayhteisön perustamissopimuksen, jäljempänä «perustamissopimus», 24 ja 25 artiklassa tarkoitettuihin tietoihin.

Neerlandés

1) deze verordening bepaalt de rubriceringsgraad en de beveiligingsmaatregelen welke toepasselijk zijn op de kennis verkregen door de gemeenschap of medegedeeld door de lid-staten en bedoeld in de artikelen 24 en 25 van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap voor atoomenergie, hierna te noemen%quot% het verdrag%quot%.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,285,711 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo