Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
du verre polarisé.
هو مُسْتَقْطبُ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
polarisé, on dirait.
النظرات إستقطبتْ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
on dirait du verre polarisé.
يَنْظرُ مُسْتَقْطباً.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le verre est polarisé. personne peut nous voir.
فالزجاج معتم ، لا أحد يمكنه رؤيتنا
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.
إننا نعيش في عالم متزايد الهشاشة والاستقطاب.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le vote a polarisé les États membres et engendré une forte acrimonie.
وقال إن التصويت قد أحدث استقطاباً بين الدول الأعضاء وخلق مرارة شديدة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le verre à gauche n'est pas polarisé, la couleur ne change pas.
الزجاج على اليسارِ لَمْ يُستَقطبْ. ليس هناك تغيير لونِ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.
إن الخطاب مستقطب وغالبا ما تهيمن عليه عناصر متطرفة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.
وفي الوقت ذاته، فإن النقاش حول فوائد العولمة بدأ يتخذ طابع الاستقطاب على نحو متزايد.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
les événements survenus en ukraine font craindre une dangereuse escalade et le retour au monde polarisé d'hier.
وأثارت الأحداث في أوكرانيا مخاوف من تصعيد خطير وعودة إلى عالم الأمس المستقطب.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4. les participants ont reconnu que le système commercial international était devenu bien plus complexe, polarisé et régionalisé.
4- وسلّم المشاركون بأن النظام التجاري الدولي قد أصبح أكثر تعقيداً واستقطاباً وإقليميةً بقدر كبير.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
après l'approbation de ces mesures par le congrès, le débat politique interne s'est polarisé.
وبعد أن أقر الكُنغرس تلك التدابير، حدث استقطاب في الحوار السياسي.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.
لقد اختتمت توا قمة الألفية التي جذبت الانتباه في جميع أرجاء العالم.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
l'époque d'un monde polarisé fondé sur l'hégémonie ou la domination de quelques gouvernements est révolue.
لقد انتهى عصر عالم تستقطبه مقدمات هيمنة أو سيطرة قلة من الحكومات.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
la somalie a polarisé l'attention internationale après les attentats du 11 septembre 2001 perpétrés aux États-unis d'amérique.
فقد أصبحت الصومال محط الاهتمام الدولي إثر الأحداث التي شهدتها الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.
وقد أصبح العالم أكثر استقطاباً، مع تفاوت توزيع الفوائد التي تقاس بالاستناد إلى معايير اقتصادية ضيقة.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'ai pas tenu compte de vous, j'étais si... polarisé sur le boulot que j'ai pas senti votre malaise.
كل هذا كان خطئي لم أسئلكم قط عما تريدون , وكل ما كنت اريده هو ان اجعلكم سعداء
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
je crois que le coupleur d'énergie sur l'axe négative a été polarisé. j'ai bien peur qu'il faille le remplacer.
سيدى , لا اعرف اين تعلمت سفينتك الاتصال لكن لها لهجة اكثر غرابة سيدى, انها تقول ان ازدواج الطاقة على المحور السلبى إستقطبَ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
la pratique se polarise souvent sur la seconde, par opposition à la première.
وكثيراً ما تركز الممارسة على إسناد المسؤولية عوضاً عن التركيز على إسناد التصرف.
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad: