Vous avez cherché: polarisé (Français - Arabe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Arabic

Infos

French

polarisé

Arabic

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Arabe

Infos

Français

du verre polarisé.

Arabe

هو مُسْتَقْطبُ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

polarisé, on dirait.

Arabe

النظرات إستقطبتْ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

on dirait du verre polarisé.

Arabe

يَنْظرُ مُسْتَقْطباً.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le verre est polarisé. personne peut nous voir.

Arabe

فالزجاج معتم ، لا أحد يمكنه رؤيتنا

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

nous vivons dans un monde de plus en plus fragile et polarisé.

Arabe

إننا نعيش في عالم متزايد الهشاشة والاستقطاب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le vote a polarisé les États membres et engendré une forte acrimonie.

Arabe

وقال إن التصويت قد أحدث استقطاباً بين الدول الأعضاء وخلق مرارة شديدة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le verre à gauche n'est pas polarisé, la couleur ne change pas.

Arabe

الزجاج على اليسارِ لَمْ يُستَقطبْ. ليس هناك تغيير لونِ.

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

le débat s'est polarisé et est trop souvent dominé par des éléments extrémistes.

Arabe

إن الخطاب مستقطب وغالبا ما تهيمن عليه عناصر متطرفة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

dans le même temps, le débat sur les avantages de la mondialisation devient de plus en plus polarisé.

Arabe

وفي الوقت ذاته، فإن النقاش حول فوائد العولمة بدأ يتخذ طابع الاستقطاب على نحو متزايد.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

les événements survenus en ukraine font craindre une dangereuse escalade et le retour au monde polarisé d'hier.

Arabe

وأثارت الأحداث في أوكرانيا مخاوف من تصعيد خطير وعودة إلى عالم الأمس المستقطب.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

4. les participants ont reconnu que le système commercial international était devenu bien plus complexe, polarisé et régionalisé.

Arabe

4- وسلّم المشاركون بأن النظام التجاري الدولي قد أصبح أكثر تعقيداً واستقطاباً وإقليميةً بقدر كبير.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

après l'approbation de ces mesures par le congrès, le débat politique interne s'est polarisé.

Arabe

وبعد أن أقر الكُنغرس تلك التدابير، حدث استقطاب في الحوار السياسي.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le sommet du millénaire, qui a polarisé l'atten-tion du monde entier, vient de prendre fin.

Arabe

لقد اختتمت توا قمة الألفية التي جذبت الانتباه في جميع أرجاء العالم.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l'époque d'un monde polarisé fondé sur l'hégémonie ou la domination de quelques gouvernements est révolue.

Arabe

لقد انتهى عصر عالم تستقطبه مقدمات هيمنة أو سيطرة قلة من الحكومات.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la somalie a polarisé l'attention internationale après les attentats du 11 septembre 2001 perpétrés aux États-unis d'amérique.

Arabe

فقد أصبحت الصومال محط الاهتمام الدولي إثر الأحداث التي شهدتها الولايات المتحدة الأمريكية في 11 أيلول/سبتمبر 2001.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le monde s'était davantage polarisé et les profits, mesurés en termes économiques étroits, n'étaient pas équitablement répartis.

Arabe

وقد أصبح العالم أكثر استقطاباً، مع تفاوت توزيع الفوائد التي تقاس بالاستناد إلى معايير اقتصادية ضيقة.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

j'ai pas tenu compte de vous, j'étais si... polarisé sur le boulot que j'ai pas senti votre malaise.

Arabe

كل هذا كان خطئي لم أسئلكم قط عما تريدون , وكل ما كنت اريده هو ان اجعلكم سعداء

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

je crois que le coupleur d'énergie sur l'axe négative a été polarisé. j'ai bien peur qu'il faille le remplacer.

Arabe

سيدى , لا اعرف اين تعلمت سفينتك الاتصال لكن لها لهجة اكثر غرابة سيدى, انها تقول ان ازدواج الطاقة على المحور السلبى إستقطبَ

Dernière mise à jour : 2016-10-27
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Français

la pratique se polarise souvent sur la seconde, par opposition à la première.

Arabe

وكثيراً ما تركز الممارسة على إسناد المسؤولية عوضاً عن التركيز على إسناد التصرف.

Dernière mise à jour : 2016-12-03
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,747,340,223 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK