Usted buscó: ciel (Francés - Bretón)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Bretón

Información

Francés

ciel

Bretón

puere

Última actualización: 2014-02-13
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

pont-aven, ciel rouge

Bretón

pont-aven, oabl ruzellet

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le ciel au fil des mois

Bretón

an daou darch bihan (en traoñ a-gleiz) zo anezho div « goumoulenn magalhães », galaksiennoù amheuliat hent-sant-jakez, a c'heller gwelout en hanterzouar su hepken.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le ciel au fil des saisons

Bretón

an oabl gant red an amzer

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le ciel étoilé selon les saisons

Bretón

ar stergann hervez ar rannvloazioù

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

golfe de l’arc-en-ciel

Bretón

pleg-mor gwareg-ar-glav

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

en un an, le ciel redevient identique.

Bretón

en ur ober bloaz e tistro an oabl evel m'edo.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

en 3 mois le ciel pivote de 90°.

Bretón

en ur ober 3 miz e tro an oabl eus 90°.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ciel de l'hémisphère nord (boréal)

Bretón

ar bevennoù kadastrel zo dezho stummoù liesseurt kenañ (adalek ar c’harrez betek ar stummoù iskisañ) hag ar steredegoù zo dezho gorreadoù disheñvel kenañ (kenfeur eus 1 da 20).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

astronomie. une comète dans le ciel d'avril

Bretón

goude bezañ chomet pell a-walc’h hep kregiñ ganti emañ jacques chirac, danvez prezidant ar republik evit ar pevare gwezh, oc’h ober e seizh gwellañ a-benn ober berzh un eil gwezh. hennezh, « aet skuizh hag aet war goshaat » hervez lionel jospin, a ziskouez bezañ en e vleud evit kas e goulzad da benn gant efedusted. « an tourter » a veze graet anezhañ gant pompidou dija abalamour da se.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

au bout d'un an, on retrouve le même ciel.

Bretón

a-benn bloaz goude, ez adkaver an hevelep oabl.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

4 étoiles filantes traversent le ciel d'hiver.

Bretón

4 steredenn-dared a dreuz oabl ar goañv.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

chaque jour, le ciel pivote d'environ 1°.

Bretón

bep devezh e tro an oabl war e ahel eus 1° pe war­dro.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

il correspond au ciel tel qu'on le verrait du pôle nord.

Bretón

oabl an hanterzouar norzh (boreel)

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

les premiers chrétiens ne priaient pas les mains jointes mais levées vers le ciel.

Bretón

ar gristenien gentañ ne bedent ket gant an daouarn juntet, hogen gant an daouarn savet war-zu an oabl.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

aussi faut-il imaginer le ciel comme un espace réellement tridimensionnel.

Bretón

sed e ranker empennañ an oabl evel un egorenn deirment wirion.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'univers est peuplé de galaxies, dans toutes les directions du ciel.

Bretón

tres 7: darn vihan eus an oabl don (a) ha galaksienn ngc 3370 (b) luc'hskeudennet gant an teleskop-egor hubble.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

arc-en-ciel le 25 avril 2005 à trébeurden (bretagne)

Bretón

kanevedenn gwelet e trebeur­den (d'ar 25 a ebrel 2005).

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ceci correspond à une surface couvrant 100 % du ciel boréal et 60 % du ciel austral.

Bretón

ar pezh zo kement ha 100% eus an oabl boreel ha 60% eus an oabl aostrel.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

c'est pourquoi on parle de ciel d'été et de ciel d'hiver.

Bretón

hag e div rannvloaz enebet, war-bouez ar stered trovleinel, ez eo disheñvel an oabl penn-da-benn.

Última actualización: 2012-12-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,044,175 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo