Usted buscó: rubicon (Francés - Español)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Español

Información

Francés

rubicon

Español

río rubicón

Última actualización: 2012-08-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

le rubicon a été traversé.

Español

se ha cruzado el rubicón.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

nous avons déjà franchi le rubicon, pour ainsi dire.

Español

ya hemos pasado el rubicón, por así decirlo.

Última actualización: 2017-01-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

p.s. on a franchi le rubicon, en quelque sorte.

Español

ahora empieza la parte más interesante… p.s. se ha cruzado la línea, o algo así.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

mais, parvenus au milieu du rubicon, ils hésitent à le franchir.

Español

pero, una vez llegados a la mitad del rubicon, vacilan en cruzarlo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

nous sommes devant le rubicon, et aucun de nous ne peut le franchir seul.

Español

estamos ante el rubicón y ninguno de nosotros puede pasarlo solo.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'enjeu, nous le connaissons; c'est à nous de franchir le rubicon!

Español

la pobreza afecta al menos a uno de cada cinco habitantes de la tierra.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

je ne serai malheureusement pas là lorsque vous franchirez le rubicon, et vous le ferez, c'est inéluctable.

Español

ahora que me marcho, lamento no estar con ustedes cuando crucen el último puente.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

madame le président, la commission n'a pas franchi le rubicon et risque de ce fait l'enlisement au beau milieu du mouvement.

Español

la comisión, señora presidenta, no ha cruzado el rubicon y en consecuencia amenaza con encallarse en un banco de arena en medio de la corriente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

c'est cet esprit de consensus suffisant qui leur a permis de franchir le rubicon et de se retrouver pour réaliser l'unité et la réconciliation nationales.

Español

ese espíritu de consenso suficiente les ha permitido realmente cruzar el rubicón y llegar a las orillas de la unidad nacional y la reconciliación nacional.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

l'europe avec sa future politique régionale, devrait oser franchir le rubicon et abandonner la doctrine néolibérale", a ajouté la présidente du cdr.

Español

europa y su futura política regional deberían atreverse a cruzar el rubicón y dejar atrás el neoliberalismo", añadió la presidenta del cdr.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

des difficultés demeurent, mais nous avons traversé le rubicon et, en se montrant résolus, nous pouvons maintenir le cap vers le rétablissement de la paix dans ces régions et d'autres régions autour du monde.

Español

sigue habiendo dificultades, pero hemos cruzado el rubicón y podemos, dada la decisión de hacerlo, avanzar a un ritmo constante hacia la paz en estas y otras regiones del mundo.

Última actualización: 2016-12-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

rubicon communications ltd tél. +44 1865 811 145fax +44 1865 204 950info@venturefest.comhttp://www.venturefest.com/

Español

también tenían que tomar en cuenta las opiniones de las comunas locales y de las autoridades de las regiones de la investiga­ción.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Francés

ainsi, en sacrifiant les combines subjectives et égocentriques à l'autel de trois phénomènes nouveaux et patents, le rubicon serait franchi, à savoir l'effondrement des blocs idéologiques, l'adhésion pratiquement universelle à l'onu, le déclin du siècle en cours et l'imminence du troisième millénaire qui sera caractérisé par des enjeux et des réalités autres que ceux qui ont dominé la scène mondiale durant les 50 dernières années.

Español

de este modo, sacrificando los intereses subjetivos y egocéntricos, se pasaría el rubicón en aras de tres fenómenos nuevos y patentes, a saber, el derrumbamiento de los bloques ideológicos; la adhesión prácticamente universal a las naciones unidas; y el fin del siglo en curso y la inminencia del tercer milenio, que se caracterizará por lo que está en juego y las realidades diferentes de las que han predominado en el escenario mundial en los 50 últimos años.

Última actualización: 2017-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,764,773,938 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo