検索ワード: rubicon (フランス語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フランス語

スペイン語

情報

フランス語

rubicon

スペイン語

río rubicón

最終更新: 2012-08-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

le rubicon a été traversé.

スペイン語

se ha cruzado el rubicón.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

nous avons déjà franchi le rubicon, pour ainsi dire.

スペイン語

ya hemos pasado el rubicón, por así decirlo.

最終更新: 2017-01-02
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

p.s. on a franchi le rubicon, en quelque sorte.

スペイン語

ahora empieza la parte más interesante… p.s. se ha cruzado la línea, o algo así.

最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

mais, parvenus au milieu du rubicon, ils hésitent à le franchir.

スペイン語

pero, una vez llegados a la mitad del rubicon, vacilan en cruzarlo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

nous sommes devant le rubicon, et aucun de nous ne peut le franchir seul.

スペイン語

estamos ante el rubicón y ninguno de nosotros puede pasarlo solo.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

l'enjeu, nous le connaissons; c'est à nous de franchir le rubicon!

スペイン語

la pobreza afecta al menos a uno de cada cinco habitantes de la tierra.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

je ne serai malheureusement pas là lorsque vous franchirez le rubicon, et vous le ferez, c'est inéluctable.

スペイン語

ahora que me marcho, lamento no estar con ustedes cuando crucen el último puente.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

madame le président, la commission n'a pas franchi le rubicon et risque de ce fait l'enlisement au beau milieu du mouvement.

スペイン語

la comisión, señora presidenta, no ha cruzado el rubicon y en consecuencia amenaza con encallarse en un banco de arena en medio de la corriente.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

c'est cet esprit de consensus suffisant qui leur a permis de franchir le rubicon et de se retrouver pour réaliser l'unité et la réconciliation nationales.

スペイン語

ese espíritu de consenso suficiente les ha permitido realmente cruzar el rubicón y llegar a las orillas de la unidad nacional y la reconciliación nacional.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

l'europe avec sa future politique régionale, devrait oser franchir le rubicon et abandonner la doctrine néolibérale", a ajouté la présidente du cdr.

スペイン語

europa y su futura política regional deberían atreverse a cruzar el rubicón y dejar atrás el neoliberalismo", añadió la presidenta del cdr.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フランス語

des difficultés demeurent, mais nous avons traversé le rubicon et, en se montrant résolus, nous pouvons maintenir le cap vers le rétablissement de la paix dans ces régions et d'autres régions autour du monde.

スペイン語

sigue habiendo dificultades, pero hemos cruzado el rubicón y podemos, dada la decisión de hacerlo, avanzar a un ritmo constante hacia la paz en estas y otras regiones del mundo.

最終更新: 2016-12-04
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

rubicon communications ltd tél. +44 1865 811 145fax +44 1865 204 950info@venturefest.comhttp://www.venturefest.com/

スペイン語

también tenían que tomar en cuenta las opiniones de las comunas locales y de las autoridades de las regiones de la investiga­ción.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

フランス語

ainsi, en sacrifiant les combines subjectives et égocentriques à l'autel de trois phénomènes nouveaux et patents, le rubicon serait franchi, à savoir l'effondrement des blocs idéologiques, l'adhésion pratiquement universelle à l'onu, le déclin du siècle en cours et l'imminence du troisième millénaire qui sera caractérisé par des enjeux et des réalités autres que ceux qui ont dominé la scène mondiale durant les 50 dernières années.

スペイン語

de este modo, sacrificando los intereses subjetivos y egocéntricos, se pasaría el rubicón en aras de tres fenómenos nuevos y patentes, a saber, el derrumbamiento de los bloques ideológicos; la adhesión prácticamente universal a las naciones unidas; y el fin del siglo en curso y la inminencia del tercer milenio, que se caracterizará por lo que está en juego y las realidades diferentes de las que han predominado en el escenario mundial en los 50 últimos años.

最終更新: 2017-01-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,763,960,999 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK