Вы искали: rubicon (Французский - Испанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Испанский

Информация

Французский

rubicon

Испанский

río rubicón

Последнее обновление: 2012-08-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

le rubicon a été traversé.

Испанский

se ha cruzado el rubicón.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

nous avons déjà franchi le rubicon, pour ainsi dire.

Испанский

ya hemos pasado el rubicón, por así decirlo.

Последнее обновление: 2017-01-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

p.s. on a franchi le rubicon, en quelque sorte.

Испанский

ahora empieza la parte más interesante… p.s. se ha cruzado la línea, o algo así.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

mais, parvenus au milieu du rubicon, ils hésitent à le franchir.

Испанский

pero, una vez llegados a la mitad del rubicon, vacilan en cruzarlo.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

nous sommes devant le rubicon, et aucun de nous ne peut le franchir seul.

Испанский

estamos ante el rubicón y ninguno de nosotros puede pasarlo solo.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'enjeu, nous le connaissons; c'est à nous de franchir le rubicon!

Испанский

la pobreza afecta al menos a uno de cada cinco habitantes de la tierra.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

je ne serai malheureusement pas là lorsque vous franchirez le rubicon, et vous le ferez, c'est inéluctable.

Испанский

ahora que me marcho, lamento no estar con ustedes cuando crucen el último puente.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

madame le président, la commission n'a pas franchi le rubicon et risque de ce fait l'enlisement au beau milieu du mouvement.

Испанский

la comisión, señora presidenta, no ha cruzado el rubicon y en consecuencia amenaza con encallarse en un banco de arena en medio de la corriente.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

c'est cet esprit de consensus suffisant qui leur a permis de franchir le rubicon et de se retrouver pour réaliser l'unité et la réconciliation nationales.

Испанский

ese espíritu de consenso suficiente les ha permitido realmente cruzar el rubicón y llegar a las orillas de la unidad nacional y la reconciliación nacional.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

l'europe avec sa future politique régionale, devrait oser franchir le rubicon et abandonner la doctrine néolibérale", a ajouté la présidente du cdr.

Испанский

europa y su futura política regional deberían atreverse a cruzar el rubicón y dejar atrás el neoliberalismo", añadió la presidenta del cdr.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

des difficultés demeurent, mais nous avons traversé le rubicon et, en se montrant résolus, nous pouvons maintenir le cap vers le rétablissement de la paix dans ces régions et d'autres régions autour du monde.

Испанский

sigue habiendo dificultades, pero hemos cruzado el rubicón y podemos, dada la decisión de hacerlo, avanzar a un ritmo constante hacia la paz en estas y otras regiones del mundo.

Последнее обновление: 2016-12-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

rubicon communications ltd tél. +44 1865 811 145fax +44 1865 204 950info@venturefest.comhttp://www.venturefest.com/

Испанский

también tenían que tomar en cuenta las opiniones de las comunas locales y de las autoridades de las regiones de la investiga­ción.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

ainsi, en sacrifiant les combines subjectives et égocentriques à l'autel de trois phénomènes nouveaux et patents, le rubicon serait franchi, à savoir l'effondrement des blocs idéologiques, l'adhésion pratiquement universelle à l'onu, le déclin du siècle en cours et l'imminence du troisième millénaire qui sera caractérisé par des enjeux et des réalités autres que ceux qui ont dominé la scène mondiale durant les 50 dernières années.

Испанский

de este modo, sacrificando los intereses subjetivos y egocéntricos, se pasaría el rubicón en aras de tres fenómenos nuevos y patentes, a saber, el derrumbamiento de los bloques ideológicos; la adhesión prácticamente universal a las naciones unidas; y el fin del siglo en curso y la inminencia del tercer milenio, que se caracterizará por lo que está en juego y las realidades diferentes de las que han predominado en el escenario mundial en los 50 últimos años.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,994,591 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK