Usted buscó: répondrai (Francés - Hebreo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

Hebrew

Información

French

répondrai

Hebrew

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Hebreo

Información

Francés

puis appelle, et je répondrai, ou si je parle, réponds-moi!

Hebreo

וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je parlerai pour respirer à l`aise, j`ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

Hebreo

אדברה וירוח לי אפתח שפתי ואענה׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il ne s`est pas adressé directement à moi: aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.

Hebreo

ולא ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

alors ils m`appelleront, et je ne répondrai pas; ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.

Hebreo

אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

je te répondrai qu`en cela tu n`as pas raison, car dieu est plus grand que l`homme.

Hebreo

הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

il m`invoquera, et je lui répondrai; je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai.

Hebreo

יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

invoque-moi, et je te répondrai; je t`annoncerai de grandes choses, des choses cachées, que tu ne connais pas.

Hebreo

קרא אלי ואענך ואגידה לך גדלות ובצרות לא ידעתם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

avant qu`ils m`invoquent, je répondrai; avant qu`ils aient cessé de parler, j`exaucerai.

Hebreo

והיה טרם יקראו ואני אענה עוד הם מדברים ואני אשמע׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Francés

c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: si tu te rattaches à moi, je te répondrai, et tu te tiendras devant moi; si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. c`est à eux de revenir à toi, mais ce n`est pas à toi de retourner vers eux.

Hebreo

לכן כה אמר יהוה אם תשוב ואשיבך לפני תעמד ואם תוציא יקר מזולל כפי תהיה ישבו המה אליך ואתה לא תשוב אליהם׃

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,164,328 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo