Pergunte ao Google

Você procurou por: répondrai (Francês - Hebraico)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Hebraico

Informações

Francês

Puis appelle, et je répondrai, Ou si je parle, réponds-moi!

Hebraico

וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Je parlerai pour respirer à l`aise, J`ouvrirai mes lèvres et je répondrai.

Hebraico

אדברה וירוח לי אפתח שפתי ואענה׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Il ne s`est pas adressé directement à moi: Aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.

Hebraico

ולא ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Alors ils m`appelleront, et je ne répondrai pas; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.

Hebraico

אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Je te répondrai qu`en cela tu n`as pas raison, Car Dieu est plus grand que l`homme.

Hebraico

הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Il m`invoquera, et je lui répondrai; Je serai avec lui dans la détresse, Je le délivrerai et je le glorifierai.

Hebraico

יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Invoque-moi, et je te répondrai; Je t`annoncerai de grandes choses, des choses cachées, Que tu ne connais pas.

Hebraico

קרא אלי ואענך ואגידה לך גדלות ובצרות לא ידעתם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Avant qu`ils m`invoquent, je répondrai; Avant qu`ils aient cessé de parler, j`exaucerai.

Hebraico

והיה טרם יקראו ואני אענה עוד הם מדברים ואני אשמע׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

C`est pourquoi parle-leur, et dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l`Éternel: Tout homme de la maison d`Israël qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l`a fait tomber dans son iniquité, -s`il vient s`adresser au prophète, -moi, l`Éternel, je lui répondrai, malgré la multitude de ses idoles,

Hebraico

לכן דבר אותם ואמרת אליהם כה אמר אדני יהוה איש איש מבית ישראל אשר יעלה את גלוליו אל לבו ומכשול עונו ישים נכח פניו ובא אל הנביא אני יהוה נעניתי לו בה ברב גלוליו׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Car tout homme de la maison d`Israël, ou des étrangers séjournant en Israël, qui s`est éloigné de moi, qui porte ses idoles dans son coeur, et qui attache les regards sur ce qui l`a fait tomber dans son iniquité, -s`il vient s`adresser au prophète pour me consulter par lui, -moi, l`Éternel, je lui répondrai par moi.

Hebraico

כי איש איש מבית ישראל ומהגר אשר יגור בישראל וינזר מאחרי ויעל גלוליו אל לבו ומכשול עונו ישים נכח פניו ובא אל הנביא לדרש לו בי אני יהוה נענה לו בי׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

C`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: Si tu te rattaches à moi, je te répondrai, et tu te tiendras devant moi; Si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. C`est à eux de revenir à toi, Mais ce n`est pas à toi de retourner vers eux.

Hebraico

לכן כה אמר יהוה אם תשוב ואשיבך לפני תעמד ואם תוציא יקר מזולל כפי תהיה ישבו המה אליך ואתה לא תשוב אליהם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Quand je serais juste, je ne répondrais pas; Je ne puis qu`implorer mon juge.

Hebraico

אשר אם צדקתי לא אענה למשפטי אתחנן׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l`ouvrage de tes mains.

Hebraico

תקרא ואנכי אענך למעשה ידיך תכסף׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Francês

Moïse dit à Dieu: J`irai donc vers les enfants d`Israël, et je leur dirai: Le Dieu de vos pères m`envoie vers vous. Mais, s`ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai-je?

Hebraico

ויאמר משה אל האלהים הנה אנכי בא אל בני ישראל ואמרתי להם אלהי אבותיכם שלחני אליכם ואמרו לי מה שמו מה אמר אלהם׃

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK