来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
puis appelle, et je répondrai, ou si je parle, réponds-moi!
וקרא ואנכי אענה או אדבר והשיבני׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je parlerai pour respirer à l`aise, j`ouvrirai mes lèvres et je répondrai.
אדברה וירוח לי אפתח שפתי ואענה׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
il ne s`est pas adressé directement à moi: aussi lui répondrai-je tout autrement que vous.
ולא ערך אלי מלין ובאמריכם לא אשיבנו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
alors ils m`appelleront, et je ne répondrai pas; ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.
אז יקראנני ולא אענה ישחרנני ולא ימצאנני׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
je te répondrai qu`en cela tu n`as pas raison, car dieu est plus grand que l`homme.
הן זאת לא צדקת אענך כי ירבה אלוה מאנוש׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
il m`invoquera, et je lui répondrai; je serai avec lui dans la détresse, je le délivrerai et je le glorifierai.
יקראני ואענהו עמו אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
invoque-moi, et je te répondrai; je t`annoncerai de grandes choses, des choses cachées, que tu ne connais pas.
קרא אלי ואענך ואגידה לך גדלות ובצרות לא ידעתם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
avant qu`ils m`invoquent, je répondrai; avant qu`ils aient cessé de parler, j`exaucerai.
והיה טרם יקראו ואני אענה עוד הם מדברים ואני אשמע׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
c`est pourquoi ainsi parle l`Éternel: si tu te rattaches à moi, je te répondrai, et tu te tiendras devant moi; si tu sépares ce qui est précieux de ce qui est vil, tu seras comme ma bouche. c`est à eux de revenir à toi, mais ce n`est pas à toi de retourner vers eux.
לכן כה אמר יהוה אם תשוב ואשיבך לפני תעמד ואם תוציא יקר מזולל כפי תהיה ישבו המה אליך ואתה לא תשוב אליהם׃
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: