Usted buscó: aiko a ecris a fabio (Francés - Inglés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

aiko a ecris a fabio

Inglés

aiko had written fabio/aiko wrote fabio (it depends on the meaning)

Última actualización: 2017-10-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

aiko a ecrit a fabio

Inglés

aiko

Última actualización: 2019-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

a) ecris la première syllabe de chacun de leur nom.

Inglés

a) write down the first syllable of each of their names.

Última actualización: 2015-05-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

le projet ecris a pour objet de créer un système électronique d'échange d'informations extraites des casiers judiciaires.

Inglés

the ecris project aims at setting up an electronic system of the exchange of information extracted from criminal records.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mehrez amdouni [alias a) fabio fusco, b) mohamed hassan, c) abu thale].

Inglés

mehrez amdouni (alias (a) fabio fusco, (b) mohamed hassan, (c) abu thale). address: no fixed address in italy.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la mention «mehrez amdouni (alias a) fabio fusco, b) mohamed hassan, c) abu thale).

Inglés

the entry ‘mehrez amdouni (alias (a) fabio fusco, (b) mohamed hassan, (c) abu thale). address: no fixed address in italy.

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

au japon, aiko a pris les vampires en filatures, mais se retrouve dans une ruelle seule avec un petit cercle lumineux rouge qu'elle ramasse.

Inglés

tracking them, she finds herself alone in an alley where toru has strategically left a mysterious, glowing red ring on the ground for her to pick up.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

mehrez ben mahmoud ben sassi al-amdouni (alias a) fabio fusco, b) mohamed hassan, c) abu thale).

Inglés

mehrez ben mahmoud ben sassi al-amdouni (alias (a) fabio fusco, (b) mohamed hassan, (c) abu thale).

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

la mention «mehrez ben mahmoud ben sassi al-amdouni [alias a) fabio fusco, b) mohamed hassan, c) abu thale]. adresse: aucune adresse fixe en italie. date de naissance: 18.12.1969. lieu de naissance: asima-tunis, tunisie. nationalités: a) tunisienne; b) de bosnie-et-herzégovine. passeport no: a) g737411 (passeport tunisien délivré le 24 octobre 1990, arrivé à expiration le 20 septembre 1997); b) 0801888 (bosnie-et-herzégovine). renseignements complémentaires: a) aurait été arrêté à istanbul, turquie et extradé vers l'italie; b) condamné à 3 ans de prison, en italie, en janvier 2003; c) le 17 mai 2004, condamné par la cour d'appel à 2 ans et 6 mois de prison, en italie», sous la rubrique «personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:

Inglés

the entry ‘mehrez ben mahmoud ben sassi al-amdouni (alias (a) fabio fusco, (b) mohamed hassan, (c) abu thale). address: of no fixed address in italy. date of birth: 18.12.1969. place of birth: asima-tunis, tunisia. nationality: (a) tunisian, (b) bosnia and herzegovina. passport no: (a) g737411 (tunisian passport issued on 24.10.1990, expired on 20.9.1997), (b) 0801888 (bosnia and herzegovina). other information: (a) reportedly arrested in istanbul, turkey and deported to italy, (b) in january 2003 sentenced in italy to 3 years imprisonment, (c) on 17 may 2004 sentenced in italy by the appeal court to 2 years and 6 months imprisonment’ under the heading ‘natural persons’ shall be replaced by:

Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,767,164,900 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo