Usted buscó: bah écoté je te dit je veux pas ok cas toi (Francés - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

French

English

Información

French

bah écoté je te dit je veux pas ok cas toi

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Francés

Inglés

Información

Francés

suis désolé si je vous ai dit je te aime mon ami, je ne veux pas vous quereller. suis désolé mon ami !!!!

Inglés

am sorry if i told you i love you my friend, i don't want to quarrel you. am sorry my friend !!!!

Última actualización: 2015-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

15:16 mais s'il te dit: je ne veux pas te quitter , s'il t'aime, toi et ta maison, s'il est heureux avec toi,

Inglés

15:16 and it shall be, if he say unto thee, i will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

en y allant, il me dit : « je ne veux pas que tu périsses, mais je veux te sauver, et c'est ta dernière chance.

Inglés

on our way he said: “i do not want you to perish but to save you and this is your last chance.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

il lui dit: «je te donnerai tout ce pouvoir, et la gloire de ces royaumes, car cela m'appartient et je le donne à qui je veux.

Inglés

and he said to jesus, «i can give you power over all the nations and their wealth will be yours, for power and wealth have been delivered to me and i give them to whom i wish.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

16 toutefois si ton esclave te dit: je ne veux pas sortir de chez toi, —parce qu’il t’aime, toi et ta maison, et qu’il se trouve bien chez toi, —

Inglés

16 but if your servant says to you, "i do not want to leave you," because he loves you and your family and is well off with you,

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

6 et lui dit: je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m'a été donnée, et je la donne à qui je veux.

Inglés

6 and the devil said unto him, all this power will i give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever i will i give it.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

15:16 si ton esclave te dit: je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu`il t`aime, toi et ta maison, et qu`il se trouve bien chez toi, -

Inglés

15:16 it shall be, if he tell you, i will not go out from you; because he loves you and your house, because he is well with you;

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Francés

tu dis : « je n´ai pas assez. » dieu te dit : « je te donnerai tout dont tu as besoin. » philippiens 4:19.

Inglés

you say, "i haven't got enough." god says to you,"i will give you everything which you need." philippians 4:19

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

avant que ton péché secret ne te dévore complètement dans une immense flamme, le seigneur vient à toi et te dit : « je suis le dieu de grâce, et je veux te sortir de là. maintenant, détourne-toi de ton péché et obéis à ma parole. »

Inglés

this is when the holy ghost knows your sin is about to bring you to ruin. yet, before your secret lust bursts into a consuming flame, the lord comes to you and says: "i am the god of grace, and i want to deliver you out of this. now, turn from your sin.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Francés

si malalaia joya est un exemple du nouvel afghanistan, omar l’est aussi. c’est un garçon dont j’ai fait la connaissance lorsque les taliban étaient encore en place, et qui a dit: «je veux vivre: ce n’est pas seulement pour les femmes que je me bats contre les taliban, c’est aussi pour moi-même, parce que je ne veux pas porter de barbe et que je veux écouter de la musique».

Inglés

if malalaia joya is an example of the new afghanistan, so too is omar, a boy i got to know when the taliban were still there, and who said: ‘i want to live: it is not only for the women that i am fighting against the taliban, it is also for myself, because i do not want to have a beard and i want to listen to music.’

Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,475,281 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo