Hai cercato la traduzione di bah écoté je te dit je veux pas ... da Francese a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

French

English

Informazioni

French

bah écoté je te dit je veux pas ok cas toi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Francese

Inglese

Informazioni

Francese

suis désolé si je vous ai dit je te aime mon ami, je ne veux pas vous quereller. suis désolé mon ami !!!!

Inglese

am sorry if i told you i love you my friend, i don't want to quarrel you. am sorry my friend !!!!

Ultimo aggiornamento 2015-03-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

15:16 mais s'il te dit: je ne veux pas te quitter , s'il t'aime, toi et ta maison, s'il est heureux avec toi,

Inglese

15:16 and it shall be, if he say unto thee, i will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

en y allant, il me dit : « je ne veux pas que tu périsses, mais je veux te sauver, et c'est ta dernière chance.

Inglese

on our way he said: “i do not want you to perish but to save you and this is your last chance.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

il lui dit: «je te donnerai tout ce pouvoir, et la gloire de ces royaumes, car cela m'appartient et je le donne à qui je veux.

Inglese

and he said to jesus, «i can give you power over all the nations and their wealth will be yours, for power and wealth have been delivered to me and i give them to whom i wish.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

16 toutefois si ton esclave te dit: je ne veux pas sortir de chez toi, —parce qu’il t’aime, toi et ta maison, et qu’il se trouve bien chez toi, —

Inglese

16 but if your servant says to you, "i do not want to leave you," because he loves you and your family and is well off with you,

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

6 et lui dit: je te donnerai toute cette puissance, et la gloire de ces royaumes; car elle m'a été donnée, et je la donne à qui je veux.

Inglese

6 and the devil said unto him, all this power will i give thee, and the glory of them: for that is delivered unto me; and to whomsoever i will i give it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

15:16 si ton esclave te dit: je ne veux pas sortir de chez toi, -parce qu`il t`aime, toi et ta maison, et qu`il se trouve bien chez toi, -

Inglese

15:16 it shall be, if he tell you, i will not go out from you; because he loves you and your house, because he is well with you;

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Francese

tu dis : « je n´ai pas assez. » dieu te dit : « je te donnerai tout dont tu as besoin. » philippiens 4:19.

Inglese

you say, "i haven't got enough." god says to you,"i will give you everything which you need." philippians 4:19

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

avant que ton péché secret ne te dévore complètement dans une immense flamme, le seigneur vient à toi et te dit : « je suis le dieu de grâce, et je veux te sortir de là. maintenant, détourne-toi de ton péché et obéis à ma parole. »

Inglese

this is when the holy ghost knows your sin is about to bring you to ruin. yet, before your secret lust bursts into a consuming flame, the lord comes to you and says: "i am the god of grace, and i want to deliver you out of this. now, turn from your sin.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Francese

si malalaia joya est un exemple du nouvel afghanistan, omar l’est aussi. c’est un garçon dont j’ai fait la connaissance lorsque les taliban étaient encore en place, et qui a dit: «je veux vivre: ce n’est pas seulement pour les femmes que je me bats contre les taliban, c’est aussi pour moi-même, parce que je ne veux pas porter de barbe et que je veux écouter de la musique».

Inglese

if malalaia joya is an example of the new afghanistan, so too is omar, a boy i got to know when the taliban were still there, and who said: ‘i want to live: it is not only for the women that i am fighting against the taliban, it is also for myself, because i do not want to have a beard and i want to listen to music.’

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,734,531,274 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK