Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tu le vaux bien.
- ne vali la pena.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- mais tu le vaux bien.
- ma te la meriti.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien aussi.
anche io.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bien aussi ?
non stai benissimo o ... super?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- bien aussi.
- anche loro.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu le vaux bien, chérie.
gia'... qualunque cosa per te, tesoro. gia', qualunque.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je le vaux bien.
ci credi?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- trop bien aussi.
- anche lei è troppo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
"parce que tu le vaux bien" ?
"perche' tu vali?"
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
son frère dirk? tu le connais bien aussi?
e suo fratello dirk, lo conosci bene?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et je le vaux bien.
naturalmente la valgo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mais, tu les vaux bien.
- ma... ehi, te lo meriti. - simpatica.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- tu vaux bien mieux.
- sei meglio di cosi'.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
c'est bien aussi ?
anche quello e' ottimo, vero?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- c'est bien aussi.
- meglio ancora.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tu le vaux plus que moi.
vale la pena per me.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
j'aimerais bien aussi.
mi farebbe piacere.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
je veux que tu l'aies. tu le vaux bien.
voglio che tu tenga l'anello, vali tutti quei soldi.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parce que je le vaux bien.
perché?
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- pas grave, je le vaux bien.
- va tutto bene. perche' io valgo.
Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad: